
Add content
La tan esperada Comisión Hispana de la Gobernación de Delaware está finalmente formada.
La tan esperada Comisión Hispana de la Gobernación de Delaware está finalmente formada y dando sus primeros pasos. Está por definir, por ejemplo, sus estatutos (bylaws), el lugar de reunión, la periodicidad de las reuniones, la formación de comités e incluso la agenda a discutir, pero ya se llevó a cabo la primera reunión que permitió a sus miembros presentarse y conocerse entre sí, ya que algunos era primera vez que se veían a la cara en persona.
Vale la pena explicar por qué es tan esperada esta Comisión, y es que a mediados del año pasado el gobernador Markell tomó la decisión de disolver las dos organizaciones que de alguna manera representaban o atendían las necesidades de los hispanos en Delaware: GACHA (por sus siglas en inglés) que ya tenía 30 años, y el Consorcio Hispano de Delaware, que había sido formado por la gobernadora Minner luego de que la Fundación Arsht - Cannon ofreciera fondos a ser invertidos en el mejoramiento de la comunidad hispano hablante del estado, un par de años atrás. Como explicamos en una edición anterior, ambas organizaciones cumplieron un papel importante en el avance de la agenda hispana en Delaware, pero el Gobernador llegó a la conclusión de que en alguna forma coincidían y era mejor crear una sola que recogiera ambas experiencias y saliera fortalecida. Ese es precisamente el reto al que se enfrentan los flamantes miembros de la nueva Comisión Hispana de Delaware.
Nos hemos propuesto darle amplia cobertura a esta Comisión porque consideramos que el compromiso no es solo de sus miembros, sino de la comunidad toda que debe saber quiénes son, qué pueden esperar de ellos y sobre todo tener la información de cómo contactarlos para exponer inquietudes y propuestas de progreso. Si esta Comisión funciona, pues bueno para todos, pero si falla y se convierte en un ente sin impacto alguno, la responsabilidad entonces es de todos nosotros por no haber participado, concurrido, colaborado, porque en mi opinión ha llegado el momento de que TODOS seamos la comisión que se ocupe de sacar de la pobreza y la ignorancia a tantas familias hispanas que residen en Delaware.
En lugar de pan y circo, como entendían los romanos que necesitaban la población, queremos trabajo y educación para ponernos al día con el siglo XXI y el gran reto que la modernidad, que ya se está poniendo vieja, nos exige. Así que estimados lectores, con ustedes la nueva Comisión Hispana de Delaware, con todos sus miembros que se presentan en nuestras páginas, y ya sabe quiénes son y qué esperan ellos de usted: que no los dejen solos y que los sepan usar como voceros de lo bueno y de lo malo, porque de todo hay en la Viña del Señor.
Editorial
The long-awaited Delaware Hispanic Commission is finally formed.
The long-awaited Delaware Hispanic Commission is finally formed and taking its first steps. Still to be defined, for instance, are its bylaws, meeting’s location, frequency of meetings, committees establishment and even the agenda to be discussed, but the first meeting already took place which allowed its members to introduce themselves and to get to know each other, because for some of them, it was the first time they had met in person.
It is worth mentioning why is this Commission so awaited, and it is because by mid-year of 2011, Governor Markell decided to eliminate the two organizations that in some way represented or watched over the needs of the Hispanics in Delaware: GACHA, already 30 years old, and Delaware’s Hispanic Consortium, founded by governor Minner after the Foundation Arsht-Cannon offered funds to be invested in improving the state’s Hispanic community, a couple of years ago. As we explained in a previous issue of this newspaper, both organizations played an important role in the advancement of the Hispanic agenda in Delaware, but the Governor came to the conclusion that in certain way they coincided and that it was better to create a new one that could gather both experiences and emerge stronger. This is precisely the challenge the brand-new members of Delaware’s Hispanic Commission face.
We are determined to give this Commission ample coverage because we consider the commitment to be not only from its members, but from all the community which must know who they are, what to expect from them, and above all, know how to contact them to let them know about their concerns and to suggest advancement proposals. If this Commission works, it is a good thing for all of us, but if it doesn’t and becomes an entity with no impact whatsoever, it is then our joint responsibility for not having participated, taken part in, collaborated, because in my opinion, the time has come for ALL to be the commission in charge of rescuing many Hispanic families living in Delaware from poverty and ignorance.
Instead of bread and circuses, as the Romans needing the people understood it, we want jobs and education to catch up with the XXI century and with the great challenge modern times demand from us, which is already getting old. So dear readers, I give you the new Delaware Hispanic Commission, with all its members being presented in our pages, so now you know who they are and what do they expect from you: not be left alone and to learn to use them as spokespeople of the good and the bad, because it takes all sorts to make a world.
Gracias, muchas gracias
Gracias, muchas gracias es la fórmula preferida de los presentadores al momento de despedir un espectáculo. Escogemos una vez más la misma fórmula para despedir el año, puesto que, mis queridos amigos, esta es la última edición del año 2011.
Una vez más damos gracias a nuestros anunciantes cuyo apoyo hace posible que veamos la luz y pisemos las calles, visitando su hogar cada semana. Gracias también a cada uno de nuestros entregados colaboradores por su desprendido, y muchas veces mal pagado, trabajo. Y sobre todo a nuestros amables lectores que nos animan a continuar esta tarea de mantener viva la historia y el palpitar de la pujante comunidad hispana de Delaware. Así que gracias, muchas gracias.
Por ejemplo recuerdo a una amable abuela que en una reunión en días pasados me dijo con una gran sonrisa, “es un gusto de conocerlo finalmente, llevo mucho tiempo leyendo su periódico y de verdad me gusta mucho, lo encuentro muy interesante”. Esos son los momentos en que uno piensa, ¡gracias a Dios al menos alguien lee!
De otra buena noticia también debemos todos alegrarnos, y es el anuncio del Sr. Presidente Barack Obama sobre el fin de la Guerra de Irak. Enhorabuena a las miles de familias que recibirán por fin a sus hijos e hijas para la cena de Navidad y celebración del Año Nuevo.
Es cierto que el futuro en Iraq no está muy claro, pero como muchos consideran, ya es hora de que los mismos iraquíes tomen el control de su país y salgan adelante, o quién sabe, para atrás. Porque ya es tiempo de aceptar que el mundo es un poco diferente del que vemos en las pantallas de TV y se habla y se come, se vive, se sufre y se disfruta de manera diferentes en muchos sitios.
Hay algo que sí compartimos millones de habitantes de este planeta sujeto al movimiento sideral, y es que cada año el ciclo de la tierra alrededor del sol llega a su fin e iniciamos, si hay suerte, un nuevo año, que esta vez esperamos al menos un tanto mejor.
Con cierta ingenuidad, una amiga me preguntó si sería cierto que ahora el dinero que se estaba gastando en la guerra inútil de Irak será invertido para sacar a este país de la crisis. No creo que sea verdad tanta belleza, pero sí debemos, tenemos que ser optimistas sobre el futuro y desearnos lo mejor los unos a los otros.
Así que queridos amigos, una vez más, gracias, muchas gracias y hasta el año que viene. Que tengan una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo.
Editorial
Thank you, thank you very much
Thank you, thank you very much is the preferred formula for presenters when wrapping up an event. We choose once again the same formula to say goodbye to 2011 because, my beloved friends, this is this year’s last edition.
Once again we thank our advertisers whose support makes it possible for us to see the light of day and to set foot in the streets, visiting your home every week. Thank you also to each one of our dedicated collaborators for their selfish, and many times poorly paid, work. And particularly to our kind readers that encourage us to continue our task of keeping alive the history and beat of the thriving Hispanic community of Delaware. So thank you, thank you very much.
For instance I remember a nice grandma that in a meeting a couple of days ago told me with a great smile, “it is a pleasure to finally meet you, I’ve been reading your newspaper for a long time and I really like it, I find it very interesting.” Those are the moments when one think, thank God someone’s reading us!
There’s another piece of news we all have to be very happy about, and it is the announcement President Barack Obama made regarding the end if the Iraq War. Congratulations to the thousands of families that will finally receive their sons and daughters for the Christmas dinner and the New Year celebration.
It is true that the future in Iraq is not very clear, but as many others believe, it is now time for the Iraqis take control of their country and move forward, or who knows, maybe backwards. Because it is time to accept that the world is somewhat different from what we see in TV, and you talk and you eat, you live, you suffer and you enjoy in different ways in many places.
There is something that the millions of inhabitants of this planet subject to the sidereal movement do share, and that is that each year the cycle of the Earth around the Sun comes to its end and we begin, if we are lucky enough, a new year, which we hope this year will be at least a little bit better.
With some sort of naivety, a friend asked me if it was true that now the money that was being spent on the useless war of Iraq will be invested to pull this country out of the crisis. I don’t think that such beauty can be true, but we must, we have to be optimist about the future and wish us the best among ourselves.
So my dear friends, once again, thank you, thank you very much and we’ll see you next year. Have a Merry Christmas and a Happy New Year.

Algunas verdades sobre los masones a propósito de las elecciones.
“Este candidato me gusta pero es masón”. Es el comentario que un cercana amiga de la familia usó al fijar posición sobre Newt Gingrich, el candidato republicano a la presidencia de los Estados Unidos, aserto que entiendo que el propio Gingrich se apresuró a desmentir.
Pero que nuestra amiga piense que ser masón es algo malo, casi demoníaco, me llama mucho la atención, sabiendo que ella es sin duda una de las más fervientes defensoras del derecho a la vida que he conocido y un alma tan grande y bondadosa que no acepta ver a alguien en la calle pasando hambre o frío porque lo invita a quedarse, tal como cuenta su hijo de aquel día, hace algunos años atrás, que llevó a un vagabundo a compartir con su familia la cena de Acción de Gracias y luego lo mantuvo por otros quince días más. Pero hay ciertas cosas que han estado revestidas de un halo oscuro, tenebroso que algunas veces no tiene nada que ver con la realidad, aunque les tengamos miedo.
Una sorpresa me llevé el fin de semana pasada cuando vi al Grand Opera House con otros ojos.
Noté en su fachada una serie de símbolos con reminiscencias masónicas y esto me llevó a preguntar al manager del restaurant que está justo al frente, quien me dijo, “ese es el templo masón” y para mi sorpresa agregó, “todavía existen y se reúnen los primeros miércoles de cada mes en el tercer piso”. Me sorprendió que fuera algo tan sencillo.
Por eso, me dio curiosidad indagar qué es un masón, luego de que he escuchado tanto que varios de los padres fundadores de esta nación eran miembros de las logias masónicas; que la capital Washington y el billete de un dólar fueron diseños para conservar y posiblemente, también ocultar mensajes masónicos; y también cuando nos enteramos de que figuras fundamentales en Latinoamérica tales como Simón Bolívar, Benito Juárez o Salvador Allende formaban parte de la hermandad masónica.
Rebuscando algunos datos encontramos por ejemplo que se definen a sí mismos como: una institución esencialmente filosófica, filantrópica, mística, esotérica y progresista, lo cual resulta un tanto complejo para la gente sencilla como usted o yo.
Algunos historiadores remontan la Francmasonería a la décima centuria antes de Cristo, es decir, durante la construcción del Templo del Rey Salomón. Los archivos revelan que ésta fue introducida en Inglaterra en el año 926 A.C. La Masonería desciende directamente de asociaciones de masones operativos, constructores de las catedrales de la edad media, quienes viajaron por Europa usando los secretos y habilidades de sus artes.
En contra a lo que muchos creen, la francmasonería no es una sociedad secreta, aunque así se le ha calificado, pero sí resulta ser discreta en sus búsquedas. No esconde su existencia ni su membresía, así como tampoco ha intentado esconder sus propósitos, metas, y principios. Es una organización formada en la base muy amplia de amor al prójimo, de ayuda y sobre todo buscadores de la verdad.
La masonería está llena de rituales misteriosos, uno de los cuales obliga a llevar las reuniones en lugares altos para preservar la privacidad de las juntas y como se da el caso que buscaban tener una sede fija en Delaware, surgió la idea de edificar en 1871 su templo que también sirviera como lo sigue haciendo a la Gran Casa de la Opera, el mayor templo de la música y la cultura en Delaware y allí llevar a cabo sus reuniones en el tercer piso como nos contaran anteriormente.
Por ejemplo no es de extrañar que en Delaware mantengan una página web e incluso impriman una revista y mantengan la casa masónica en Wilmington.
Por si no lo han notado, el templo Masónico de Filadelfia está justo al frente del City Hall, está de pie y funcionando, así que no deben ser muy peligrosos, pienso yo, más bien muy ignorantes somos nosotros. Por ponerme a escudriñar estas cosas debo agradecer al miedo de mi amiga Bess, bendita seas.
About Freemasons and Demons
Some Truths about Freemasons on the Occasion of the Elections
“I like this candidate, but he is freemason.” This was a comment a close friend of our family made about Newt Gingrich, the Republican candidate to the presidency of the United States, said affirmation I understand Gingrich himself was quick to deny.
But that our friend thinks that to be a mason is something bad, almost demoniac, attracted my attention, knowing that she is no doubt one of the more passionate advocates of the right to life that I have ever known, with a soul so big and kind that doesn’t accept to see someone hungry and cold in the streets, for she invites him in, just as her son was telling us about that day, some years ago, when she brought a vagrant home to share Thanksgiving with her family, and then extended the lodging for another two weeks. But there have been some things that have been covered with a dark gloomy halo that sometimes are far from reality, even if we fear them.
Last weekend I was surprised when I saw the Grand Opera House with other eyes.
I noticed in its facade a series of symbols of masonic reminiscent, which lead me to talk to the manager of the restaurant located right across the street, who said to me “That is the masonic temple” and to my surprise he added “they still exist and they meet the first Wednesday of each month in the third floor.” I found it amazing to be something so simple.
That is why I felt the curiosity to find out what is a mason, after I have heard so many times that this nation’s founding fathers were members of the masonic lodge; that the capital Washington and the one-dollar bill were designed to preserve, and possibly also to hide masonic messages; and also when we find out that fundamental figures in Latin America such as Simón Bolívar, Benito Juárez or Salvador Allende were members of the masonic brotherhood.
Going through some data we found, for instance, that they define themselves as an institution basically philosophical, philanthropic, mystic, esoteric and progressive, which turns out to be a bit complex for ordinary people like you and me.
Some historians place freemasonry in the tenth century BC, this is, during the construction of King Salomon’s temple. The archives reveal that it was introduced in England in the year 926 BC. Masonry comes directly from associations of operative masons, builders of the medieval cathedrals, who traveled throughout Europe using the secrets and skills of their arts.
Contrary to the belief of many, freemasonry is not a secret sect, although it has been called that, but is indeed discrete in its searches. Does not hide its existence or membership, and has not attempt to hide its purpose, goals and principles. It is an organization formed in the ample base that is the love for others, support and above all, searchers of the truth.
Freemasonry is full of mysterious rituals, one of which requires the meetings to be held in an elevated location to preserve the privacy of the boards, and because they were looking for a permanent head office in Delaware, the idea arise to build in 1871 their temple to serve, as it still does, as the Grand Opera House, the main temple of music and culture in Delaware, and conduct their meetings there in the third floor, as we were previously told.
For instance, it shouldn’t surprise us that in Delaware they keep a web page and even print a magazine and keep the masonic house in Wilmington.
If you haven’t noticed it, the Freemasonry Temple of Philadelphia is right across from City Hall, up and running, so they are probably not that dangerous, I believe, but it is us the ignorant. For having me scrutinize these things, I shall thank my friend Bess’ fear, God bless you.
El día de acción de gracias reviste un significado especial para este país.
El día de acción de gracias reviste un significado especial para este país, pero pocos parecen recordar el origen mismo de la celebración, hay incluso quien pretende verlo así:
“Los peregrinos (Pilgrims) llegaron a Plymouth Rock el 11 de Diciembre de 1620. El primer invierno fue muy duro para ellos. Pero el siguiente otoño, ellos obtuvieron una buena cosecha de las semillas que ellos plantaron. Decidieron celebrarlo con una gran cena, incluyendo a los indios que les habían ayudado a sobrevivir el primer año.
Los hombres se fueron a cazar, a conseguir carne para la cena. No se sabe a ciencia cierta si los pavos de la región fueron parte de la cena, ya que ellos usaban el término “pavo” para cualquier clase de ave silvestre”.
Una gran simplificación de la realidad, pero que en cierta forma envuelve el verdadero sentido de la celebración, que no es otro que dar gracias a Dios por sobrevivir a la adversidad.
En realidad al momento de la primera celebración ya habían pasado cerca de 130 años del desembarco de los europeos en América que comprende, aunque muchos quisieran olvidarlo, a las Américas continentales, el Caribe e innumerables islas en los dos océanos. Esto quiere decir que han sucedido para ese entonces innumerables historias de solidaridad y traición en estas tierras en las que estuvieron involucrados los nativos americanos y los recién llegados europeos.
Y en el otoño de 1621 tuvo lugar una en particular que daría nacimiento a la que considero la principal celebración norteamericana después del día de la independencia: el Día de Acción Gracias.
Según retazos que se conservan de la historia, 102 peregrinos del Mayflower salieron de Plymouth, Inglaterra. Era un grupo variado de separatistas religiosos que buscaban un lugar donde practicar libremente sus creencias gozando de la prosperidad en el Nuevo Mundo, que llegaron un mes después a Cape Cod, bastante más al norte de su destino original, en el nacimiento del río Hudson. Un mes más tarde cruzaron la bahía de Massachusetts e intentaron fundar un pueblo llamado igual a su lugar original Plymouth. Sufrieron un brutal primer invierno y sólo la mitad de los peregrinos logró sobrevivir. Y he aquí que comienza la parta interesante. Una vez que llega la primavera, en marzo, los peregrinos que habían pasado el invierno en el barco se mudan a la costa donde reciben la visita de un indio Abenaki quien los saludo en inglés. ¡Tamaña sorpresa! Y la cosa no termina allí, días más tarde vuelve con Squanto, quien había sido capturado y esclavizado por un inglés que le llevó a Londres de donde logró escapar y volver a su tierra con un grupo de exploradores. Sin importarle haber sido esclavo, Squanto fue quien enseñó a los peregrinos a cultivar el maíz, extraer la miel de los árboles de Maple, pescar en los ríos cercanos y evitar las plantas venenosas. Y por si fuera poco, les ayudó a entenderse con los vecinos Wampanoag, con quienes forjaron una alianza que duró 50 años. Ese segundo año, con la primera cosecha tuvieron una celebración que duró tres días y que perduraría con el nombre de Día de Acción de Gracias.
Menciono todo esto porque recuerdo una historia que me contaba mi amigo Antonio de un santo venerado en su pueblo llamado San Guibin, al que llaman el Santo del Inmigrante, pregonando que el que da recibe, y este santo de origen muy popular hace milagros que todavía están vivos en la memoria de su gente.
Ese San Guibin suena muy parecido a Thanksgiving, me parece, no en balde los mexicanos llaman a este día el Día del Pavo y organizan unas fiestas muy animadas muy diferentes a las recogidas celebraciones familiares de los norteamericanos. En tanto personas de los más variados orígenes celebran también ese día con la única intención de dar gracias al Creador por todo lo bueno recibido.
Editorial
Thanksgiving Day has a very special meaning for this country.
Thanksgiving Day has a very special meaning for this country, but few remember the very origin of this celebration, and there are even some that chose to see it like this:
“The Pilgrims arrived at Plymouth Rock on December 11th, 1620. The first winter was very hard on them. But on the following autumn, they got a good harvest of the seeds they had planted. They decided to celebrate this with a great dinner, inviting the Indians that helped them survive this first year.
The men went hunting; they went looking for meat for this dinner party. It is not known if the region’s turkeys were part of this meal, because they used the term ‘turkey’ to name any kind of wild bird.”
A great simplification of the real story, but in some way it depicts the real meaning of this celebration, which is no other than to give thanks to God for having survived adversity.
Actually, at the time of this first celebration, 130 years had already gone by since Europeans put foot in America, which comprises (despite many would like to forget) all continental America, the Caribbean and numerous islands in both oceans. This means that, by that time, innumerable stories of solidarity and betrayal had occurred in these grounds were the Native Americans and the European newcomers were involved.
And in autumn of 1621 took place one in particular that gave birth to what I consider the main North American tradition after Independence Day: Thanksgiving.
According to remaining bits and pieces of history, 102 pilgrims of the Mayflower embarked in Plymouth, England. It was a varied group of religious separatists looking for a place to freely practice their beliefs enjoying the prosperity of the New World. They arrived one month later to Cape Cod, way up north from their original destiny, in the Hudson’s source. A month later they crossed the Massachusetts Bay and attempted to found a town named after their original settlement, Plymouth. They suffered a brutal first winter and only half of the pilgrims survived. And here is where the interesting part begins. Once spring arrived in March, the pilgrims that had spent winter in the ship move to the coast, where they received the visit of an Indian, Abenaki, who greeted them in English. What a surprise! And it doesn’t stop here. Days later, he comes back with Squanto, who had been captured and enslaved by an Englishman that took him to London, from where he escaped and returned to his land along a group of explorers. Not minding having been a slave, Squanto was the one to teach the pilgrims to grow corn, extract the honey from the Maple trees, fish in the nearby rivers and avoid poisonous plants. And if it wasn’t enough, he helped them achieve an understanding with their neighbors Wampanoag, with whom they forge an Alliance that lasted 50 years. That second year, with the first harvest, they had a celebration that lasted three days and that would endure with the name of Thanksgiving.
And I mention all this because I remember a story that my friend Antonio used to tell me about a revered saint in his town called San Guibin, the patron saint of the immigrant, spreading around that who gives, receives; and this saint, of very humble origin makes miracles that are still alive in the memory of his people.
That San Guibin sounds a lot like Thanksgiving, I believe. No wonder the Mexicans call it Turkey Day and organize very festive parties a lot different from the quiet family celebration of the North Americans, while people of the most varied origin also celebrate this day with the sole intention of thanking the Creator for all the good things received.
Once (11) once (11) Once (11)
Once (11) once (11) Once (11), seis veces uno en un día que se repite solo una vez cada siglo y es la fecha en la que tenemos la suerte de publicar esta edición. Es sin duda una feliz coincidencia ya que como otras tantas combinaciones de números especiales, esta tiene la connotación de coincidir como hemos dicho con un nuevo ejemplar de nuestro periódico y solo este detalle hace de la ocasión algo especial para nosotros.
También sabemos que millones de personas de los más variados rincones del planeta, colores, nacionalidades y credos se preguntan qué tiene de especial esta fecha. Lo más probable es no sea nada inusual, terrible o siquiera un auspicio, pero como dicen por allí, no creo en la brujas pero de que vuelan, vuelan. Todo depende de cómo cada quien lo vea.
Por ejemplo, antiguos estudiosos del significado simbólico de los números le atribuyen al 11 una alianza con el pecado; según un email que ha circulado ampliamente es el número de la suerte para los chinos, y para los creadores de la película 11/11/11, es el día en que correrá sangre inocente. Imaginemos entonces el significado que tendrá para los aficionados al juego del Black Jack, para quienes el numero favorito es el 11 y me dirán si ese día no será importante para ellos buscar una vez más la suerte tan elusiva como siempre.
Lo que sí es histórico es que hace cien años se firmó el armisticio con Alemania y que en esta fecha celebramos el día del veterano, eso es todo.
Sin embargo, en previsión de que la fecha realmente tenga algo de especial, podríamos al menos intentar reunirnos once personas y a las once de la mañana, con lo cual sumamos un once más, nos tomemos de las manos y elevemos una oración al creador para pedir, por ejemplo, la paz o si queremos soñar, que se mejore la calidad de vida de todos los que vivimos en este planeta.
Incluso podemos soñar once ilusiones y sentirnos más felices de momento, ya que soñar, como sabemos, no cuesta nada.
Y si no pasa nada, pues esperemos por el nuevo número mágico que será, me parece el 21/12/12 fecha en que se especula que tendrá lugar el fin del mundo como lo conocemos según los antiguos Mayas, para eso tendremos que esperar un poco más.
Que tengan un feliz y venturoso once, once, once.
Editorial
Eleven (11) eleven (11) eleven(11)
Eleven (11) eleven (11) eleven(11), six times one in a day that only occurs once in a century, and it is in this date that we are fortunate enough to publish this issue. This is no doubt a lucky coincidence, because like many other combination of special numbers, this one coincides, as we have said before, with a new issue of our newspaper, and this mere detail makes of this occasion something special for us.
We also know that millions of people from all different places around the world, different colors, nationalities and creeds ask themselves what is so special about this date. It is probably nothing unusual, terrible or even a premonition, but as the popular say goes, I don’t believe in witches, but they sure can fly! It all depends on each one’s point of view.
For instance, ancient studious of the symbolic meaning of numbers attribute to number 11 an alliance with evil; according to a widely spread email, it is the lucky number for the Chinese, and for the creators of the movie 11/11/11, is the day innocent blood will be shed. Imagine then the significance this date has for the Black Jack enthusiasts, for whom the favorite number is 11 and you tell me if this day is not important to them as to make them look once more for the always elusive lady luck.
What is indeed historic is the fact that 100 years ago the armistice with Germany was signed, so on this date we celebrate Veterans Day; that is it.
However, foreseeing this date is really something special, we could at least try to get 11 people together and at 11 in the morning (thus adding another eleven more), hold hands and pray to our Creator asking, for instance, for world peace, or if we want to dream, for a better quality of life for all of us in this planet.
We could even dream about eleven illusions and feel happier at least at that moment, because as we all know, dreaming doesn’t cost a thing.
And if anything happens, we would just have to wait for the next magic number, which I believe is 12/21/12, date when it is said that the world as we know it will end, according to the ancient Mayans; for this we will have to wait a little bit longer.
Have a happy and prosperous eleven, eleven, eleven.
Indignados, 99 por ciento, ocupantes de Wall Street como se les ha llamado en los diferentes medios de comunicación.
Indignados, 99 por ciento, ocupantes de Wall Street como se les ha llamado en los diferentes medios de comunicación, son algo más que un “grupo de hippies haciendo ruido en las calles”, y mucha gente que conozco los ve con simpatía.
Una de mis amigas estuvo en New York cuando ocurrió la toma simbólica de Wall Street que logró cierta cobertura en los noticieros, y en privado le pregunté qué había sentido durante esa acción. Me respondió que le causaba simpatía que estuvieran juntos estudiantes y profesores manifestando su molestia de cómo está la economía y que, sin embargo, no entendió muy bien de qué se trataba la cosa. Ella no está sola, hay mucha gente que ve el fenómeno con simpatía y recelo a la misma vez. ¿Se trata acaso de un movimiento de las flores en el siglo XXI?
Pongamos atención a algunas de las consignas que han hecho públicas: “ingreso garantizado de por vida sin importar estatus de empleo”; salario mínimo de $20 por hora (superior a l nivel de $16 que el sindicato de trabajadores de la industria automotriz recién negoció con GM); acabar con la “economía basada en combustibles fósiles”; “abrir las fronteras” para que “cualquier persona pueda trasladarse a cualquier parte para trabajar y vivir”; $1 trillón para infraestructura; $1 trillón para “restauración ecológica” (por ejemplo, “restablecer el cauce natural de los sistemas fluviales”); “educación superior gratuita”. Y luego sentémonos a pensar si tienen lógica o son el renacer de la utopía, que como ya sabemos no lleva a ningún lado.
Hay quienes dicen que este movimiento que nació en la calles de España fruto de la severa crisis económica y política que sufre ese país, en los Estados Unidos es fruto del fortalecimiento del papel de Tea Party, o sea el ala más conservadora de los republicanos. Yo no lo veo así, ya que es sin duda un movimiento anti- establecimiento que no quiere tomar la bandera de partido alguno sino que reclama la atención de los que han dado por llamar el 99% de los ciudadanos, y que el uno por ciento restante, que son los dueños de la grandes corporaciones y bancos, manejan los hilos de los líos que hemos visto últimamente.
Incluso el Presidente Barack Obama dice entender su “frustración” cuando acepta que el ingreso promedio de las familias se ha deteriorado más rápido desde que se inició el mentado “recovery” hace tres años. Los jóvenes estudiantes están egresando hacia una economía sin ofertas de empleo mientras el desempleo de afroamericanos e hispanos ha llegado al 16 y 11 por ciento respectivamente. Por eso, dice el mismo Presidente, la corporaciones deben pagar más, y de allí surge de nuevo la pregunta, ¿y es qué los gastos militares no se van a recortar nunca?
Según el economista Emmanuel Sáez de la Universidad de California, el ingreso del 1% más rico del país –unas 762.300 familias con ingresos anuales superiores a 362.200 dólares– aumentaron un 3,94% cada año entre 1993 y 2008. En el mismo período, para el 99% restante de la población del país, esto es, más de 150 millones de personas, el ingreso real ha crecido apenas un 0,75%.
En todo caso el asunto de la distribución de la riqueza genera frustración, sobre todo cuando la juventud no ve oportunidades y sí más costos en todos los aspectos de la vida, y de alguna forma esa frustración busca ser canalizada sin caer necesariamente en la violencia, sino más bien en una protesta más acorde con el espíritu de los tiempos.
¿Es que será en verdad acorde con nuestros tiempos? Cuando las posibilidades de compartir ideas y propuestas se manejan con tal facilidad a través de las redes sociales, es factible pensar que es un movimiento global de un tipo. Lo interesante será cuando llegue la hora de asumir responsabilidades y tomar decisiones, porque una cosa es comentar, argumentar y disentir a través de un chat, y otra muy distinta montarse en el aparato y manejar una nación y un mundo en crisis.
Pero como es bien sabido, el cambio empieza por casa, cuidando los pequeños detalles que van desde economizar el agua y la luz, hasta tener una relación franca con el resto de seres humanos que conviven con nosotros. Ese es el primer paso del cambio, para ser un 99% diferentes.
Editorial
Indignant, 99 percent, Wall Street occupants as they have been called in the media.
Indignant, 99 percent, Wall Street occupants as they have been called in the media, are more than a “group of hippies making noise in the streets”, and a lot of people I know look upon them with sympathy.
One of my friends was in New York when the symbolic Occupy Wall Street movement occurred, which got certain news coverage, so I asked her in private what had she felt during that action. She answered that she found it funny seeing together students and teachers demonstrating their discomfort against the economy and that, nevertheless, couldn’t understand very well what it was all about. She is not alone; there are a lot of people who see this phenomenon with sympathy and distrust at the same time. Could this be the flower movement of the XXI century?
Let’s analyze some of the slogans they have voiced: "guaranteed living wage income regardless of employment"; a $20-an-hour minimum wage (above the $16 entry wage the United Auto Workers just negotiated with GM); ending "the fossil fuel economy"; "open borders" so "anyone can travel anywhere to work and live"; $1 trillion for infrastructure; $1 trillion for "ecological restoration" (e.g., re-establishing "the natural flow of river systems"); "free college education." And then let’s stop to think if they are logical or if they are the revival of a utopia, which as we all know will take us nowhere.
There are those who say that this movement, born in the streets of Spain due to the severe economic and politic crisis this country faces, is in turn in the United States the result of the strengthening of the Tea Party’s role, the most conservative wing of the Republicans. I don’t see it like that, because it is no-doubt an anti-establishment movement that does not want to bear any political flag but instead calls attention to the so-called 99% of the citizens, and that the remaining one percent, owners of the great corporations and banks, are the ones controlling the puppet strings of the messes we have seen lately.
Even President Obama has said to understand their “frustration” when he accepts that the family average income has deteriorated faster since the “recovery” started three years ago. Young students are graduating to a jobless economy while unemployment among Afro-Americans and Hispanics has escalated to 16 and 11 percent respectively. This is why, says the President, the corporations should pay more, and once again the question arises, so military expenses are never going to be reduced?
According to Economist Emmanuel Sáez of the University of California, the income of the wealthiest 1% of the country –around 762,300 families with annual income over $362,200- increased 3.94% each year between 1993 and 2008. In the same period of time, for the remaining 99% of the population, which is more than 150 million people, real income has grown only 0.75%.
In any event, the issue of wealth distribution generates frustration, mainly when young people don’t see opportunities but do experience more costs in all aspects of life, and in a way this frustration looks to be channeled without having to resort to violence, but instead in a protest more in sync with modern times.
Could it really be according to modern times? When the possibility to share ideas and proposals are handled so easily through social networks, it is feasible to think it is a global movement of one kind. The interesting part will come when responsibilities need to be assumed and decisions to be made, because one thing is to comment, argue and disagree through a chat, and another one very different to actually take control and govern a nation and a world in crisis.
But as we all know, change starts at home, taking care of the small details from saving electricity and water, to having an honest relationship with the rest of the human beings coexisting with us. That is the first step to change, to be 99% different.
La violencia doméstica es como el cáncer, una vez que ataca no tiene, casi nunca, cura.
La violencia doméstica es como el cáncer, una vez que ataca no tiene, casi nunca, cura.
Que el Gobernador de Delaware declare Octubre como el mes de la concientización sobre la violencia doméstica es bueno y prudente, porque todos debemos luchar como un solo cuerpo contra ese cáncer que carcome las bases de nuestra sociedad.
Sin ir muy lejos me vienen a la mente la dolorosas imágenes de una de mis queridas hermanas que sufrió a manos de un machista marido de maltratos y vejámenes que le hicieron, no sólo perder a su hijo, sino también truncarle la vida. Quedó después de esa relación demasiado adolorida y se creó su propio mundo, casi que aparte de todo. No quisiera que lo mismo le pasara a nadie más, eso es terrible.
Siendo que la violencia doméstica es un asunto de poder y control, puede vestir diferentes uniformes tales como el abuso de palabra o la presencia constante de los celos, o forzar a alguien a tener sexo, rabia extrema, amenazas, aislar al ser querido de su familia, además de los golpes, empujones, burlas y cachetadas, muchas veces enmascaradas de “amor” y te quiero mi vida, mi alma…
La diferencia la hace cuando sabemos que hay quien puede ayudar a enfrentar esa violencia, ese abuso y por suerte en Delaware sí hay grupos que brindan apoyo a las personas que sufren de violencia doméstica y que incluso, en el caso de inmigrantes indocumentados, les pueden ayudar a lograr una visa como víctimas que son de un crimen.
Así que no hay que quedarse escondido(a), sino buscar ayuda si se está enfrentando una situación dolorosa de esta índole, se puede contactar por ejemplo con la línea nacional de ayuda contra la violencia doméstica por el 1-800-799-7233.
En nuestra próxima edición publicaremos más información de ayuda sobre este flagelo que ataca a muchas familias hispanas de nuestro estado, digámosle NO a la Violencia Doméstica.
Línea directa de ayuda contra la Violencia Doméstica 1-800-799-7233 (1-800-799-SAFE)
Editorial
Domestic violence is like cancer: once it attacks, it seldom has a cure.
Domestic violence is like cancer: once it attacks, it seldom has a cure.
Having Delaware’s Governor declare October as Domestic Violence Awareness Month is a good and prudent thing, for we all have to fight as one against this cancer which eats away at the fabric of our society.
Without going further, images of one of my sisters come to mind, who suffered at the hands of a male chauvinist husband from mistreatment and humiliation that made her not only lose her son, but also shattered her life. She was way too hurt after that relation and thus created her own world, apart from everything. I wouldn’t wish for this to happen to anybody else, it is terrible.
Being domestic violence an issue of power and control, it can wear different dresses such as verbal abuse, constant jealousy, forced sex, extreme fury, threats, isolation of the loved one from his/her family, all this on top of the bangs, shovels and slaps, many times disguised as “love” and I-love-you’s.
The difference is when we know there is someone who can help face this violence, this abuse, and luckily in Delaware there are indeed support groups for people suffering from domestic violence, and that even in the case of undocumented immigrants, can help them obtain a visa as victims of a crime that they are.
So there is no need to hide, but to seek help if you are facing a painful situation such as this one contacting the National Domestic Violence Hotline at 1-800-799-7233.
In our next issue we will publish more information on help over this calamity that attacks many Hispanic families in our state, let’s say NO to Domestic Violence.
National Domestic Violence Hotline at 1-800-799-SAFE
Apátrida, esa palabra tan extraña que implica que alguien no tiene patria, no tiene país, no tiene hogar ni espacio propio en el concierto de la naciones.
Apátrida, esa palabra tan extraña que implica que alguien no tiene patria, no tiene país, no tiene hogar ni espacio propio en el concierto de la naciones. Apátrida decía en el pasaporte de un sujeto al que encontré mientras llevaba a cabo la rutinaria visita a la policía durante mi residencia en España e intrigado le pregunte que quería decir eso, si se refería acaso a algún país del que no había escuchado nombrar hasta el momento, pero él me explicó que era palestino y como tal no tenía un país o nación que lo acogiera y de allí que su pasaporte dijera apátrida.
Y resulta ser que hay un estatuto para los apátridas en las Naciones Unidas que fue ratificado el 28 de septiembre de 1954, un año antes de que yo naciera y califica al apátrida de la manera siguiente:
“Cualquier persona a la que ningún Estado considera destinatario de la aplicación de su legislación”.
Y se aplica para personas con la nacionalidad de estados desaparecidos que no han consolidado un estado sucesor como es el caso de los palestinos, también son la minoría étnica o de cualquier índole a los que el estado en que viven les niega el derecho a una nacionalidad propia como es el caso de los Mayas de Chiapas o de los Kurdos.
En todo caso ser apátrida me resulta una de las situaciones más duras que puede vivir un ser humano, saberse parte de algo que todos los demás desconocen o niegan, una identidad que no corresponde a un techo o territorio propio.
Y me refiero a este tema ahora en que en la Naciones Unidas se está discutiendo sobre el reconocimiento de Palestina como miembro de esa organización, ya que también los judíos han sufrido por siglos la avasallante fuerza de la persecución y el exterminio y al fin de cuentas el territorio que se discute ha pasado de las manos de unos a las de los otros y en el medio han quedado miles de seres humanos sufriendo las consecuencias de la intransigencia de las partes en conflicto.
Nosotros los humanos comunes y corrientes no alcanzamos a entender la complejidad de una resolución como la de recomer a uno, sin ir en detrimento del otro, pero parece que la posición de Obama es un tanto de lavarse las manos cuando asegura que debe ser un acuerdo entre las partes y que poco puede hacer las Naciones Unidas para mediar en el asunto. “Las fronteras entre Israel y Palestina deben ser basadas en las de 1967 con intercambios de mutuo acuerdo, de manera que se establezcan fronteras seguras y reconocidas por los dos Estados", al mismo tiempo el senador por Delaware Chris Coons, como presidente de la Subcomisión de Asuntos Exteriores para África, unió su voz a la del republicano Johnny Isakson para pedirle a 23 líderes de países africanos a que se opongan a la solicitud Palestina de que se les reconozca como estado en el seno de las Naciones Unidas, porque esto “iría en contra de la causa de la paz”.
Es un tema delicado, es verdad, pero me trajo el recuerdo de ese apátrida en Barcelona que quería compartir con ustedes ya que hasta hoy en día no me puedo sacar de la cabeza la idea de cuán complicado puede ser viajar por el mundo con un pasaporte con el mote de apátrida en el frente, si debe ser muy duro en verdad.
Editorial
Stateless person: that strange concept applicable to people who are not citizens of any state, of any country, with no home or defined space in the concord of nations.
Stateless person: that strange concept applicable to people who are not citizens of any state, of any country, with no home or defined space in the concord of nations. Stateless person: that was the term stamped in a passport of a guy I met while carrying out the routine chore of visiting the police during my residence in Spain so –intrigued- I asked what did that mean? Did it refer to a country I have not heard about until then? But he explained to me that he was a Palestinian, and as such he didn’t have a country or nation that would take him in, and hence his passport said that.
It just so happens that there is a statute in the United Nations, which was ratified on September 28 of 1954, a year before I was born, that defines a stateless person as someone “who is not considered as national by any State under operation of its law.”
This applies to people whose state that gave them their previous nationality has ceased to exist and there is no successor state, as is the Palestinian’s case. It is also applicable to ethnic or any kind of minorities whose state denies them citizenship status in the country on whose territory they live, like the Mayans in Chiapas or the Kurds.
In any event, to be a stateless person seems to me one of the toughest conditions a human being can live under, knowing you are part of something that everybody else fails to recognize or deny, an identity with neither own roof nor territory.
And I am talking about this subject now that the United Nations is debating whether or not to recognize Palestine as a member of this organization, since also the Jews had suffered for centuries the overwhelming force of persecution and extermination, and after all, the territory at issue has passed from hand to hand, leaving in the middle thousands of human beings suffering the consequences of the intransigence of the parties in conflict.
We run-of-the-mill humans fail to understand the complexity of a resolution that extinguishes one without going against the other, but it seems that Obama’s stance is somewhat to wash his hands when he states it must be an agreement between the parties and that little can the United Nations do to mediate in this matter. “The borders of Israel and Palestine should be based on the 1967 lines with mutually agreed swaps, so that secure and recognized borders are established for both states.” At the same time Chris Coons, U.S. Senator for Delaware, as chair of the Foreign Relations Subcommittee on African Affairs, voiced together with Republican Johnny Isakson to ask 23 leaders of African countries to oppose the Palestinian’s drive to raise their status at the United Nations, because this “would run counter to the cause of peace.”
This is a delicate subject, true, but it brought me back memories of that stateless person in Barcelona and I wanted to share it with you, for even today I haven’t been able to get off my head how complicated it must be to travel around the world with a passport stamped with the nickname of stateless person in its cover. Yes, it must be very hard indeed.
Una vez más nos preparamos para celebrar el mes de la herencia hispana.
Una vez más nos preparamos para celebrar el mes de la herencia hispana, pero esta vez con una novedad, que es que después de 30 años el Consejo Asesor en Asuntos Hispanos de la Gobernación (GACHA por su siglas en inglés), ha dado paso a una nueva organización que esperamos fortalezca la presencia de los hispanos en Delaware.
Sin embrago es importante hacer algunas consideraciones, como por ejemplo que la presencia o influencia de un grupo no se determina por decreto, sino por participación activa y esa misma participación es posible sólo cuando se comparten objetivos comunes.
Por muchos años los esfuerzos de voluntarios dedicados a mejorar nuestra comunidad han desembocado en logros concretos como por ejemplo el contar con exhibiciones de arte dedicadas a artistas hispanos o la recolección de la historia oral de algunos protagonistas que ahora reposan en la biblioteca de la universidad de Delaware y en otras ocasiones en intentos fallidos de generar un impacto político o social como fue el caso de los Latinos para una Acción Política de algunos años atrás.
En diferentes conversaciones he escuchado comentarios positivos y negativos de las personas que han integrado grupos como el de GACHA y dentro de mí siento que mal podemos criticar a una persona que sin ningún beneficio económico dedica su tiempo a lograr algún progreso en su comunidad; algunos aseguran que el impacto de este grupo es mínimo ya que solo se reúne una vez al año con la autoridad que lo convoca, el Gobernador, pero lo que si no deja de ser cierto es que las reuniones mensuales de alguna manera generan opinión y algunas veces acción.
Porque es fácil criticar cuando no se participa y se hace uno al margen, viendo los toros desde la barrera como bien dicen, para tener la oportunidad de opinar sin involucrarse mucho y lavarse las manos cuando las cosas se complican.
De allí que vamos a celebrar el mes de la herencia hispana con un sombrero nuevo: La Comisión Hispana, que de corazón esperamos tenga un mayor impacto en la toma de decisiones que afectan a los hispanos en Delaware.
También celebraremos este año un gran logro colectivo como lo es la puesta en marcha de la Academia Bilingüe Las Américas, que formaliza una idea que por años albergaban los hispanos de Delaware. Porque hay sueños que se han hecho realidad, démosle la bienvenida a la nueva y flamante Comisión Hispana y a la Academia Las Américas que nacen este año.
Editorial
Once again we get ready to celebrate the Hispanic Heritage Month.
Once again we get ready to celebrate the Hispanic Heritage Month, but this time with a novelty, which is that after 30 years, the Governor’s Advisory Committee for Hispanic Affairs (GACHA) has given way to a new organization that we hope will strengthen the Hispanics’ presence in Delaware.
However, it is important to note some considerations, like for instance that the presence or influence of any given group is not determined by decree, but through its active participation, and that same participation is only possible when there are shared objectives.
For many years the volunteer efforts dedicated to better our community had turn into concrete achievements, such as the art exhibitions dedicated to Hispanic artists or the oral history gathering of some protagonists which now rests at the library in the University of Delaware, and in other instances, in failed attempts to generate a political or social impact as was the case of the Latinos for a Political Action some years ago.
In different opportunities I have heard positive and negative comments of people that have been part of groups like GACHA and I truly believe that we can hardly criticize someone that with no economic benefit dedicates his/her time to obtain some advancement in his/her community; some assure that this group's impact is minimum, as it only meets with its higher authority (the Governor) once a year, but what is indeed truth is that the monthly meetings somehow generate opinion and sometimes action.
It is easy to criticize when one does not participate and keeps to the side, watching the scuffle from a distance, all to have the opportunity to give ones opinion without getting involved and to wash ones hands of when things get complicated.
So we are to celebrate the Hispanic Heritage Month with a new hat: the Hispanic Commission, which we wholeheartedly wish has a greater impact in the decision making process affecting Hispanics in Delaware.
This year we are also celebrating a great collective achievement: the opening of the Las Americas Bilingual Academy, which formalizes an idea in the hearts of Delawarean Hispanics for some time now. Because some dreams have become reality, let's welcome the new and radiant Hispanic Commission and the Las Americas Academy, both born this year.
Gracias a la Vida que me ha dado tanto
Gracias a la Vida que me ha dado tanto, es la frase inicial de una bella canción que me viene a la mente justamente hoy en que de verdad estoy agradecido con la vida, ya que mi padre, con sus 86 años a cuestas, ha sobrevivido a un duro golpe en el corazón.
Esta dura prueba me ha mostrado, una vez más, que el cariño y la solidaridad nos rodean aun sin darnos cuenta y que de viejas amistades y cariños está plena la vida, no en balde en estos últimos días me he reencontrado con viejos amigos que con afecto han acudido a expresar su disposición a dar apoyo en esta hora.
Digo que gracias a la vida porque he podido ver de nuevo ese humor picarón del que toda la vida mi padre ha hecho gala y que de alguna manera hemos heredado sus hijos, porque no hay nada que no se supere con una sonrisa, ni la prueba más dura ni el dolor más grande, la sonrisa vence en cualquier circunstancia.
Gracias también al increíble avance de la tecnología es posible que escriba este editorial a muchos kilómetros de distancia y teniendo como testigo la sierra nevada de Mérida que nos ha regalado una vista magnífica de blanco amanecer.
Ya sé que suena melodramático y cursi, pero la verdad es la verdad y en ocasiones como ésta me encanta dar las gracias a la vida por estar de pie y viendo con buenos ojos las cosas bellas que me regala la vida, así que de nuevo gracias a la vida que me ha dado tanto y la oportunidad de seguir disfrutando de la compañía de un hombre que supo marcar un paso de bien y de progreso y que, aún en su cama de convaleciente, sigue soñando y planificando historias nuevas, imaginando proyectos y riéndose con alegría.
Así que en este día nevado de agosto, les deseo la mejor de las vidas a todos nuestros lectores.
Editorial
Thanks to life which has given me so much
Thanks to life which has given me so much, is the opening phrase of a beautiful song that comes to mind precisely today, when I am truly thankful to life because my father, with his 86 years on his shoulders, has survived a strong hit to his heart.
This blunt test has shown me, once again, that fondness and solidarity surrounds us unnoticeably, and that life is full of old affections and friendships, no wonder in these past days I have reencountered old friends that sympathetically have come to my side to express their disposition to help in in this such time.
And I say thanks to life because I have been able to enjoy that picaresque sense of humor that my father has displayed all of his life and that somehow we, his children, have inherited, because there is nothing that cannot be overcome with a smile, neither the toughest challenge nor the deepest pain, a smile always conquers any circumstance.
Thanks also to today’s incredible technology that I am able to write this editorial from many miles away and having as witness the snowy mountain range of Mérida, which has delighted us today with a magnificent view of a white daybreak.
I know it sounds melodramatic and tacky, but the truth is nothing but the truth, and it is in times like these that I like to thank life for me being on my two feet looking at such beautiful things it has given us, so again, thanks to life which has given me so much, as well as the opportunity to continue to enjoy the company of a man that knew how to set a path of goodness and of progress, and that even convalescent, keeps on dreaming and planning new stories, imagining projects and laughing with joy.
So in this snowy day of August, I wish all of our readers the best of lives.