Syndicate content

User login

Advertisement

Add content

Especiales/Features

Carta abierta a John Carney, Gobernador de Delaware


El Tiempo Hispano




Se exhorta al Gobernador Carney que proteja a las familias inmigrantes de Delaware

Diferentes personas hispanas de Delaware, preocupadas por los rumores de una política migratoria más agresiva liderada por el nuevo gobierno federal, tomaron la iniciativa de redactar una carta para plantearle al Gobernador de Delaware que  no se apliquen convenios que permitan a las policías locales actuar como agentes de inmigración. La carta dice:

“Nosotros, los abajo firmantes, escribimos para urgirle que no forme parte de la política anti-migrante de Donald Trump. Sus decisiones en tres áreas principales determinarán si Delaware se convertirá en un brazo de la fuerza de deportación del Presidente Trump: (1) Si las agencias estadales entrarán en acuerdos de cooperación formales con la Oficina de Inmigración y Aduanas de los Estados Unidos; (2) si las agencias estatales harán cumplir las solicitudes de detención de la Oficina de Inmigración y Aduanas, y (3) si Delaware permitirá que el gobierno federal tenga acceso a la base de datos del estado que contiene información sobre Delawareanos indocumentados (en especial incluyendo la base de datos de la tarjeta de privilegio para conducir). En cada una de estas áreas le exhortamos que proteja la seguridad del público, los fondos de Delaware y los derechos civiles de todos nosotros al negarse a cooperar con el Presidente Trump”.

Los miembros de la Comisión Hispana de Delaware, presididos por Javier Torrijos, se reunieron con el gobernador y entregaron la carta firmada por 500 personas y el Centro Comunitario Latinoamericano, la Unión Americana por Libertad Civil de Delaware y La Esperanza. “El 22 de febrero”, dijo Torrijos, “nos reunimos con el Gobernador y sus asesores políticos para hablar de temas migratorios. Pudimos entregarle la carta y le compartimos las preocupaciones delineadas en la carta.”

La carta continúa, “Si usted se compromete a mantener el orden establecido por los acuerdos 287(g), se rehúsa a  cumplir con la petición de la Oficina de Inmigración y Aduanas de detener a Delawareanos sin una orden judicial, y actúa para garantizar la privacidad de los conductores con tarjeta de privilegio, aumentará la seguridad pública, no permitirá que el tesoro se rinda ante las prioridades del Presidente Trump y asegurará que todos seamos tratados con decencia”.

La oficina del gobernador redactó la siguiente respuesta a la carta sobre inmigración:

“El gobernador quedó muy complacido de reunirse con la Comisión Hispana de Delaware. Él valora la perspectiva que aporta la Comisión a una amplia gama de asuntos. También entiende que es un tiempo de incertidumbres para la comunidad hispana. La reunión le dio al gobernador la oportunidad de escuchar las preocupaciones de la Comisión. Se está tomando dichas preocupaciones muy en serio. Oficialmente no sabemos lo que dice la orden ejecutiva del presidente ya que aún no se ha pasado a los estados. En este momento, las agencias de seguridad pública no han entrado en acuerdos 287(g) con el gobierno federal. El gobernador y sus empleados continuarán monitoreando este importantísimo tema”.

La Unión Americana por Libertad Civil de Delaware también envió una carta a la junta directiva del distrito escolar de Christina en apoyo de un acuerdo que requerirá que los agentes de Inmigración y Aduanas trabajen a través de la oficina del superintendente y prohibirles acceso a consultar el estatus migratorio de estudiantes. En la carta se argumenta que los distritos escolares han estado constitucionalmente obligados por mucho tiempo a brindarle educación a todo estudiante, incluyendo aquellos sin documentos. La Unión apoya el acuerdo que se le propuso a la junta directiva de Christina ya que ayudará a reducir el terror que siente la comunidad migrante y a asegurar que los niños migrantes continúen recibiendo servicios educacionales.

El 16 de marzo se convocó una rueda de prensa para hacer pública la carta al Gobernador. Durante la rueda de prensa Maria Matos, Directora Ejecutiva del Centro Comunitario Latinoamericano, planteó que “Firmemente alentamos al estado a que aprenda del ejemplo de otros estados y ciudades que han adoptado políticas similares y que considere incluir una prohibición de que las localidades entren en acuerdos 287(g); que asegure que la información privada de inmigrantes no sea compartida por las agencias estadales, incluyendo al Departamento de Vehículos Automotores; y que dirija a las agencias estatales a no responder a las detenciones de Inmigración y Aduanas o a las ‘solicitudes de notificación’ que no tengan causa probable. Es muy importante que aquí en Delaware hagamos todo lo que sea posible para rechazar la guerra que ha sido declarada contra las comunidades migrantes. Finalmente Matos pidió, “A nuestros amigos de fe que expresen su indignación moral y que nos mantengan en sus oraciones. Les pedimos a nuestros compatriotas estadounidenses que no dejen que los valores de nuestro país sean pisoteados en su nombre.”  "El Gobernador es un buen amigo de la comunidad hispana y sabemos que estará de nuestro lado: aseguró Matos.




Open Letter to Delaware Governor John Carney

Call on Governor Carney to Protect Immigrant Families in Delaware

Several representatives of the Delaware Hispanic community, worried about rumors of a more aggressive immigration policy spearheaded by the federal government, took the initiative to write a letter to the Delaware Governor asking that agreements to allow local police officers to act as immigration agents not be made. The letter reads:

“We, the undersigned, write to urge you not to be a party to Donald Trump’s anti-immigrant policies. Your choices in three main areas will determine whether Delaware becomes an arm of President Trump’s deportation force: (1) Whether state agencies will enter into formal cooperation agreements with U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE); (2) whether state agencies will enforce ICE detainer requests; and (3) whether Delaware will allow the federal government to access state records containing information about undocumented Delawareans—including in particular the State’s driving privilege card database. In each area, we ask you to protect public safety, Delaware’s budget, and the civil rights of all of us by withholding cooperation from President Trump.”

Members of the Delaware Hispanic Commission, led by Javier Torrijos, met with the governor and gave him the letter signed by The Latin American Community Center, the American Civil Liberties Union of Delaware, La Esperanza, and five hundred people. “On February 22,” said Torrijos, “we met with the Governor and his policy advisors regarding immigration issues.  We were able to deliver the letter to the Governor and expressed the concerns that were outlined in the attached letter.”

The letter goes on to say, “If you commit to maintaining the status quo on 287(g) agreements, refuse ICE’s request for the detention of Delawareans without a judicial warrant, and act to secure the privacy of driver privilege card applicants, then you will enhance public safety, save the State treasury from being squandered on President Trump’s priorities, and ensure that all of us are treated with basic human decency.”

The Governor’s office issued the following response to the letter on immigration:

“The Governor was very pleased to meet with DCH. He values the input of the Commission and appreciates the perspective that DHC brings on a wide range of issues.  He also understands that this is a very uncertain time for many in the Hispanic community. The session gave the Governor a chance to hear the concerns of the members of DCH. He is taking those concerns very seriously. The President’s EO has not been passed on to States yet so we don’t know officially what it says. At this point, no local law enforcement agencies have enter into any 287(g) agreements with the Federal Government. The Governor and his staff will continue to monitor this very important matter.”

The American Civil Liberties Union of Delaware also sent a letter to the Christina School District Board of Education supporting a resolution that would require ICE agents to work through the Superintendent’s Office and forbid inquiry into a student’s immigration status. In the letter they argue that school districts have long been constitutionally obligated to ensure access to education for all students including student’s without immigration documents. They support the resolution proposed to the Christina school board because it will help reduce the level of fear in the immigrant community and ensure that immigrant children continue to receive educational services.

A press conference was called on March 16, 2017, in order to publicly release the letter to the Governor. During this conference Maria Matos, Latin American Community Center Executive Director, said, “We strongly encourage the state to draw upon the example of other states and cities that have adopted similar policies, and consider including a prohibition on localities entering into 287(g) agreements; ensuring that immigrants’ private information is not shared by state agencies, including DMV; and directing state agencies, including the Department of Corrections, not to respond to ICE detainers or ‘requests for notification’ not supported by probable cause. It is critical that we in Delaware do all that we can to reject the war that has been declared on the immigrant communities.

Matos asked that, “Our friends of faith express their moral outrage and remember us in their prayers. And we call on our fellow Americans to not let our country’s values be trampled in their name.”

 

“Governor Carney is our friend and we know he is going to be by our side in this matter.”

Máximo es lo Máximo


El Tiempo Hispano




El Joven Máximo Castellanos de 8 años de edad cuenta que  “A mí me gusta escribir historias. Yo creo que he escrito 199 historias. Pero lo que más me gusta es escribir historias de la vida real."

4 de marzo, ¡Conoce al autor!

La Biblioteca Pública de Georgetown presenta a Peter, un libro de capítulos del autor local Máximo Castellanos

Georgetown, Delaware - La Biblioteca Pública de Georgetown se enorgullece en dar la bienvenida a Máximo Castellanos, autor del libro titulado Peter el sábado, 4 de marzo a las 11:00 am. La Biblioteca Pública de Georgetown está ubicada en 123 Pine Street, Georgetown, Delaware 19947. La entrada al evento es gratuita.  Las familias de habla hispana con niños de todas las edades están cordialmente invitadas a asistir al evento.

El primer libro de Máximo publicado en capítulos es sobre un niño llamado Peter. El libro fue publicado en diciembre del año pasado. Peter es una historia sobre un niño que escapó de un orfanato y que es pobre hasta que conoce a un extraterrestre y se convierten en amigos. Después de conocer al extraterrestre, Peter ya no es pobre porque el extraterrestre cuida de él y le da de comer. Los dos tienen un montón de aventuras pero quizás tendrán más!

El Joven Máximo Castellanos de 8 años de edad cuenta que  “A mí me gusta escribir historias. Yo creo que he escrito 199 historias. Pero lo que más me gusta es escribir historias de la vida real. Yo escribo comics, comics y más comics, pero a veces escribo libros con capítulos como Peter.”

 

Máximo hará una breve presentación en español, leerá un capítulo de su libro en español, contestará preguntas en español y / o inglés y firmará copias de su libro publicado en inglés y en español que estarán disponible a la venta por $ 10.00 durante el evento. El libro también está disponible a la venta en Amazon en sus dos ediciones. Los esperamos!




Máximo is the Best

Máximo Castellanos, an 8-year-old young man, says: “I like writing stories. I believe I have written 199 stories. But what I like the most is to write real-life stories."

March 4, Meet the Author!

The Georgetown Public Library Presents Peter: A Chapter Book by local author Maximo Castellanos


Georgetown, Delaware – The Georgetown Public Library is proud to welcome Maximo Castellanos, author of a chapter book titled Peter on Saturday, March 4th at 11:00 am. The Georgetown Public Library is located at 123 Pine Street, Georgetown, Delaware 19947.  Admission to the event is free and Spanish speaking families with children of all ages are invited to attend.

Maximo’s first published chapter book is about a boy named Peter.  The book was published in December of 2016. Peter is a story about a kid who escaped from an orphanage and who is poor until he meets an alien and they become friends. Peter is not poor anymore because the alien takes care of him and gives him food. They have a lot of adventures but maybe they will have more!

Máximo Castellanos, an 8-year-old young man, says: “I like writing stories. I believe I have written 199 stories. But what I like the most is to write real-life stories. I write comics, comics and more comics, but sometimes I write books with chapters like Peter."

Maximo will give a brief presentation in Spanish, read a chapter of his book in Spanish, answer questions in Spanish and/or English and sign copies of his book which will be available for purchase for $10.00.  The book is also available for purchase on Amazon in English and in Spanish.

Mes de concientización sobre la violencia entre novios adolescentes


Gabriel Pilonieta-Blanco




El gobernador Carney firmó la proclamación del mes de concientización sobre la violencia entre novios adolescentes en Shue-Medill Middle School

Hace 14 años entré por primera vez a la escuela Shue Medill en Newark. Recién habíamos llegado de Venezuela una semana atrás y era el primer día de mi hija en la escuela. Ni ella ni yo hablábamos inglés. No pueden imaginar los nervios de esta nueva aventura. Para mi hija fue la primera vez que compartía clases con personas de otros países y culturas, y entró en contacto con la cultura norteamericana. La verdad es que la violencia y el abuso estaban en el ambiente. Su primera amiga fue una chica de color que quiso ser su amiga, y de allí en adelante la aventura del conocimiento tuvo lugar. Por cierto que uno de sus maestros en esa escuela fue el Representante Joe Miro, por Distrito 22 del estado,  quien impartía clases de matemáticas y fue bastante estricto con ella. Notó que era inteligente y le exigía cada vez más; claro está que a mi hija esto no le gustó nada, pero con el tiempo lo agradeció.

Ahora Shue-Medill es una escuela que está en la vanguardia en la formación de conciencia contra la violencia juvenil, y de allí que fue el escenario escogido para que el gobernador John Carney firmara una proclamación que nombra a febrero como el mes de concientización sobre la violencia entre novios adolescentes, el miércoles 1ero de febrero.

Durante el acto de proclamación el gobernador Carney habló a los estudiantes, haciendo hincapié en dos cosas: el respeto es la base de una buena relación entre todas las personas, y la necesidad de mantener el perfil multicultural de nuestro estado. “Aunque parezca una frase muchas veces repetida, la verdad es que ustedes son los futuros líderes de nuestra nación y deben crecer en base al respeto” dijo a los jóvenes de Shue Medill. “Esta es mi primera proclamación en mis dos semanas como gobernador y estoy muy contento de que sea un paso adelante hacia la concientización de nuestros jóvenes sobre los peligros de la relaciones abusivas”.

El mes de concientización sobre la violencia entre novios adolescentes es un esfuerzo nacional para aumentar la conciencia sobre la violencia entre parejas de novios, promover programas que apoyan a los jóvenes y alentar a las comunidades a prevenir esta forma de abuso con el objetivo de disminuir la prevalencia de la violencia entre jóvenes.

La coalición contra la violencia doméstica de Delaware (Delaware Coalition Against Domestic Violence  o DCADV por sus siglas en inglés) y el consejo de coordinación de la violencia doméstica (Domestic Violence Coordinating Council o DVCC por sus siglas en inglés) promoverán eventos y actividades de concientización a lo largo del mes de febrero.

Shue-Medill Middle School ha formado una asociación con DCADV, la cual ha proporcionado entrenamiento mensual para el personal en concientización sobre la violencia doméstica, la comprensión de relaciones saludables entre adolescentes y la detección de signos de trauma. Los líderes estudiantiles de Shue-Medill también han estado participando en actividades para aumentar la conciencia sobre la violencia en parejas de novios y promover relaciones saludables. Los grupos de estudiantes involucrados en el esfuerzo incluyen Girl Scouts Troop 659, la organización Kick Butts Generation contra el tabaco, la organización ROAR Club Positive Behavior y la organización contra la intimidación Jurdy Agents.

La firma de la proclamación fue el inicio de un mes de actividades en Shue-Medill Middle School en febrero, incluyendo el "Photo Voice Project", una actividad multimedia que pide a los estudiantes tomar fotos de imágenes que representan relaciones saludables y compartir verbalmente con sus compañeros la razón por la cual eligieron las imágenes y lo que significan para ellos.

Estadísticas nacionales muestran que uno de cada tres adolescentes experimentará abuso en una relación de novios adolescentes y dos tercios de ellos nunca lo reportarán a nadie. La violencia entre parejas no sólo es peligrosa, sino devastadora para la salud y la seguridad de una persona joven. Los adolescentes que sufren abuso son más propensos a abusar de drogas, abandonar la escuela, participar en comportamientos sexuales de alto riesgo, actuar violentamente e incluso intentar suicidarse. Sin apoyo e intervención adecuados, las víctimas jóvenes pueden encontrar muy difícil cambiar los patrones abusivos a medida que se convierten en adultos.

Se anima a las personas que crean que un adolescente se encuentra en una relación violenta a llamar a la línea nacional de ayuda contra el abuso entre parejas (National Dating Abuse Helpline) al 1-866-331-9474 o  entrar en el chat loveisrespect.org. Estos recursos 24/7/365 cuentan con personal capacitado para ofrecer educación, apoyo y defensa a los adolescentes y jóvenes adultos, así como a sus amigos y familiares, quienes tienen preguntas o preocupaciones sobre sus relaciones de pareja. Visite www.loveisrespect.org o www.thatsnotcool.com para obtener información y recursos sobre relaciones saludables.




Teen Dating Violence Awareness Month

Governor Carney Signed Teen Dating Violence Awareness Month Proclamation at Shue-Medill Middle School

Fourteen years ago I first entered Shue-Medill Middle School in Newark. We had just arrived from Venezuela a week before and it was my daughter's first day at school. Neither she nor I spoke English. You cannot imagine how nervous we were with this new adventure. For my daughter it was the first time she shared classes with people from other countries and cultures and came into contact with the American culture. The truth is that violence and abuse were in the air. Her first friend was a girl of color who wanted to be her friend, and from then on the adventure of learning took place. By the way, one of her teachers at that school was Representative Joe Miro, District 22, who taught mathematics and was quite strict with it. He noticed she was intelligent and demanded more and more of her; of course my daughter did not like it a bit, but over time thanked him.

Now Shue-Medill is a vanguard school in raising awareness against dating violence, reason why it was the stage chosen by Governor John Carney to sign a proclamation naming February as Teen Dating Violence Awareness Month on Wednesday, February 1.

During the proclamation, governor Carney spoke to students emphasizing two things: respect is the basis of a good relationship between all people, and the need to maintain the multicultural profile of our state. “Although it seems like a phrase many times repeated, the truth is that you are the future leaders of our nation and should grow on the basis of respect," he told the young people of Shue-Medill. “This is my first proclamation in my two weeks as governor and I am very pleased that it is a step forward towards raising our young people's awareness of the dangers of abusive relationships.”

Teen Dating Violence Awareness Month is a national effort to raise awareness about dating violence, promote programs that support young people, and encourage communities to prevent this form of abuse with the goal of decreasing the prevalence of dating violence among young people.

The Delaware Coalition Against Domestic Violence (DCADV) and the Domestic Violence Coordinating Council (DVCC) will be promoting events and awareness activities throughout the month of February.

Shue-Medill Middle School has formed a partnership with DCADV, which has provided monthly training for staff on domestic violence awareness, understanding healthy teen relationships, and spotting signs of trauma. Shue-Medill student leaders have also been participating in activities to heighten awareness about dating violence and promote healthy relationships. Student groups involved in the effort include Girl Scouts Troop 659, Kick Butts Generation anti-tobacco/smoking organization, ROAR Club Positive Behavior organization, and Jurdy Agents anti-bullying organization.

The signing of the proclamation was the kick-off of a month of activities at Shue-Medill Middle School in February, including the “Photo Voice Project,” a multimedia activity which asks students to take photos of images representing healthy relationships and verbally share with their peers why they chose the images and what they mean to them.

National statistics show that one in three teens will experience abuse in a dating relationship and two-thirds of them will never report it to anyone. Dating violence is not just dangerous, it is devastating to a young person’s health and safety. Teens that experience abuse are more likely to abuse drugs, drop out of school, engage in high-risk sexual behavior, act violently and even attempt suicide. Without the proper support and intervention, young victims may find it extremely difficult to change abusive patterns as they become adults.

 

Individuals who have concerns about a teen in a violent relationship are encouraged to call the National Dating Abuse Helpline at 1-866-331-9474, or chat at loveisrespect.org.   These 24/7/365 resources are staffed by trained peer advocates to offer education, support and advocacy to teens and young adults, as well as their concerned friends and family members, who have questions or concerns about their dating relationships. Please visit www.loveisrespect.org  or www.thatsnotcool.com  for information and resources about healthy relationships.

John Carney se juramenta como el 74 avo Gobernador del Estado


El Tiempo Hispano




El Gobernador Carney se juramentó el martes como el nuevo gobernador del estado clamando que liderará los delawereanos durante un periodo de transición en que sus retos principales serán el presupuesto, confrontar el crimen en la ciudad de Wilmington y fortalecer el sistema educativo del estado

El gobernador John Carney tomó el juramento de convertirse en el 74º gobernador de Delaware el martes, prometiendo liderar la economía de Delaware durante un período de transición, enfrentar los desafíos presupuestarios a largo plazo del estado, enfrentar el crimen en Wilmington y fortalecer el sistema educativo de Delaware.

Rodeado de familiares y amigos, el gobernador Carney pronunció un discurso inaugural a cientos de delawareanos que se reunieron en el lado este del Salón Legislativo de Dover.

"Es un gran privilegio y una gran responsabilidad, y no los vamos a defraudar", Carney prometió después de tomar el juramento del cargo frente a un mar de sombrillas en una ceremonia empapada de lluvia en las escaleras del Salón Legislativo.

Entre los invitados a la ceremonia de inauguración del martes estuvieron el ex gobernador Jack Markell, el senador estadounidense Thomas Carper, la congresista Lisa Blunt Rochester y la ex gobernadora Ruth Ann Minner. El presidente del Tribunal Supremo de Justicia de Delaware, Leo Strine, administró el juramento del cargo al gobernador Carney.

La sub gobernador Bethany Hall-Long también tomó el juramento del cargo como 26º sub gobernador de Delaware durante la ceremonia del martes. El juez James Vaughn del Tribunal Supremo de Delaware administró el juramento de sub gobernadora a Hall-Long.

Durante su discurso, el gobernador Carney habló sobre los valores del trabajo arduo y la importancia de trabajar juntos. Prometió trabajar con todos los partidos, con la comunidad de negocios y con los delawareanos de todo el estado para enfrentar muchos de los desafíos de Delaware.

"El sueño americano no se trata de ganar la lotería, no se trata de que algunas personas tengan suerte. Se trata de trabajar duro", dijo el gobernador Carney. "La ‘manera Delaware’ no se trata de unas pocas personas  poderosas a puertas cerradas. Se trata de trabajar juntos. Esas cosas son atemporales”.

EN CUANTO A LOS ASPECTOS MÁS DESTACADOS

La economía:

"Nuestra administración trabajará para conducir a nuestro estado a través de una transición a una economía de innovación, donde somos no sólo el Primer Estado cuando se trata de incorporar una empresa, sino también el Primer Estado cuando se trata de cultivar una empresa y profundizar sus raíces aquí en Delaware".

El presupuesto:

"La verdad más dura puede ser que no podemos hacer nada más a menos que tengamos las finanzas de nuestro estado bajo control. Tenemos un problema de ingresos; Pero también tenemos un problema de gastos. En los próximos meses presentaremos un plan para abordar nuestra crisis presupuestaria no sólo por un año, sino por los próximos años".

El delito en Wilmington:

"Trabajando duro y trabajando juntos, con nuestro nuevo alcalde y nuevo ejecutivo del condado, debemos eliminar el camino de la pobreza a la prisión. En el corto plazo, vamos a tomar en serio nuestro problema de la delincuencia. Asignaremos recursos a los barrios más delictivos. Y prepararemos mejor a los ex reclusos para que regresen a la comunidad. Los residentes de Wilmington y las decenas de miles que viajan a la ciudad merecen sentirse seguros y sentirse orgullosos de donde viven y trabajan. Las empresas deben sentirse seguras de invertir allí. Todos tenemos un interés, y una responsabilidad innegable, de hacer que Wilmington sea un estado sano y seguro otra vez".

Educación:

"Todo niño de Delaware merece una educación de primera clase. Muchas de nuestras escuelas han hecho grandes progresos en los últimos años, y tenemos mucho de qué estar orgullosos. Pero la verdad es que tenemos que hacerlo mejor, especialmente para los estudiantes de escasos recursos y los minoritarios. Nuestro Departamento de Educación será una agencia que ofrecerá apoyo a los maestros. Exigiremos a las escuelas responsabilidad por ello, sí lo haremos. Pero sobre todo, nos asociaremos con maestros y padres para servir los mejores intereses de nuestros estudiantes".

 

Para este momento podemos informar que ningún hispano formará parte del equipo de gobierno del nuevo gobernador, a pesar de que sí convocaron a dos para formar parte del equipo de transición. Esperamos poder informar en breve sobre el destino de la Comisión Hispana de Delaware.




Governor John Carney Takes Oath as Delaware’s 74th Governor

Governor John Carney took the oath of office to become Delaware’s 74th Governor on Tuesday, pledging to lead Delaware’s economy through a period of transition, address the state’s long-term budget challenges, confront crime in Wilmington and strengthen Delaware’s education system.

Hundreds attend Legislative Hall Ceremony and Public Greeting.

Governor John Carney took the oath of office to become Delaware’s 74th Governor on Tuesday, pledging to lead Delaware’s economy through a period of transition, address the state’s long-term budget challenges, confront crime in Wilmington and strengthen Delaware’s education system.

Surrounded by family and friends, Governor Carney delivered an Inaugural Address to hundreds of Delawareans gathered on the east side of Legislative Hall in Dover.

“It is a great privilege and a great responsibility, and we will not let you down,” Carney vowed after taking the oath of office in front of a sea of umbrellas in a rain-soaked ceremony on the steps of Legislative Hall.

Among the guests at Tuesday’s Inauguration Ceremony were former Governor Jack Markell, U.S. Senator Thomas Carper, Congresswoman Lisa Blunt Rochester and former Governor Ruth Ann Minner. Delaware Chief Justice Leo Strine administered the oath of office to Governor Carney.

Lieutenant Governor Bethany Hall-Long also took the oath of office as Delaware’s 26th Lieutenant Governor during Tuesday’s ceremony. Delaware Supreme Court Justice James Vaughn administered Lieutenant Governor Hall-Long’s oath.

During his address, Governor Carney spoke about the values of hard work and working together. He promised to work across party lines, with the business community and with Delawareans across the state to confront many of Delaware’s challenges.

“The American Dream is not about winning the lottery, not about a few people getting lucky. It’s about working hard,” said Governor Carney. “The Delaware Way is not about a few powerful people behind closed doors. It’s about working together. Those things are timeless.”

ON THE ISSUES – Excerpts from Governor Carney’s Inaugural Address

The economy:

“Our administration will work to lead our state through a transition to an innovation economy, where we’re not only the First State when it comes to incorporating a company but also the First State when it comes to growing a company and deepening its roots here in Delaware.”

The budget:

“The hardest truth may be that we can’t do anything else unless we get our state’s finances under control. We have a revenue problem; but we also have a spending problem. In the coming months, we’ll put forth a plan for addressing our budget crisis not just for one year, but for years to come.”

Wilmington crime:

“Working hard and working together, with our new mayor and new county executive, we must break the poverty to prison pipeline. In the short-term, we will get serious about our crime problem. We'll target resources to the most crime-ridden neighborhoods. And we will better prepare ex-offenders to come back to the community. Wilmington residents and the tens of thousands who commute into the city deserve to feel safe and feel proud of where they live and work. Businesses should feel confident investing there. We all have a stake, and a compelling responsibility, to make Wilmington healthy again.”

Education:

“Every Delaware child deserves a world-class education.  Many of our schools have made great strides in recent years, and we have a lot to be proud of.  But the truth is, we need to do better, especially for poor and minority students. Our Department of Education will be an agency that offers support to teachers. We will hold schools accountable, yes. But above all, we will partner with teachers and parents in serving the best interests of our students.”

Debemos trabajar juntos para tener una mejor ciudad


Gabriel Pilonieta-Blanco




El Alcalde electo de la ciudad de Wilmington, Mike Purzycki, conversó con El Tiempo Hispano y algunos de los miembros del equipo de transición que está preparando las propuestas para el futuro cercano de la ciudad.

Mike Purzycki luce al final del día como si acabara de darse una ducha y estuviera comenzando su faena. Es un hombre afable y directo al hablar que reconoce con modestia que le ha sorprendido la manera como la gente entiende el papel del Alcalde de la ciudad, “Yo pensaba que era más cercano a ser el administrador (manager) pero he visto después de la elección que los habitantes ven al Alcalde como su líder, alguien del que esperan que saque la ciudad adelante. La responsabilidad es enorme”.

El objeto de esta conversación no fue otro que el conocer el propósito de los comités de transición que han estado funcionando desde inicios de diciembre para asesorar al nuevo Alcalde en diferentes áreas, como  asuntos culturales, desarrollo económico, finanzas, departamento de incendios, recursos humanos, licencias e inspección, leyes, parques y recreaciones, policía, trabajos públicos y vivienda, y planificación.

El novel Alcalde humildemente declara: “Yo no conozco tan bien la ciudad como la gente sentada en esta mesa. La gente tiene diferentes perspectivas, y es importante entender cómo se sienten las otras personas que ven las cosas de una manera diferente, que afectan la vida diaria y las prioridades que tiene la gente, por eso es importante escuchar”.

Sucede que por primera vez se convoca a un grupo de hispanos para ayudar a entender el funcionamiento de la ciudad y hacer recomendaciones para mejorar su administración, hace notar India Colón, quien forma parte del comité de cultura. “Este es una buena manera de hacer saber cómo podemos ayudar a la ciudad y a nuestra comunidad”.

La explicación que da el nuevo alcalde es que nadie conoce la ciudad tanto como para hacer un diagnóstico de ella con verdadera profundidad, “Hay que buscar ayuda de la gente que ha estado aquí viviendo, trabajando y luchando por tener una mejor ciudad” dice Purzycki. “Nadie puede llegar a un vecindario y decir: esto es lo que hay que hacer aquí, sin tomar en cuenta la opinión de los vecinos, cuando son ellos quienes realmente van  a hacer los cambios; solo necesitan ayuda para lograrlo”.

Demetrio Ortega, quien no apoyó a Purzycki en las elecciones, sin embargo aceptó formar parte del comité de bomberos porque “lo único que me inspira es trabajar por nuestra ciudad”. El antiguo concejal de la ciudad agrega que es importante que se tomen en cuenta a los hispanos para los cargos de toma de decisiones, “Nosotros tenemos cosas importantes que aportar”, agrega Ortega.

Por supuesto el Alcalde entiende que todos quieren “sentarse en la mesa y que algunos grupos pueden sentirse no representados”, pero lo importante es lograr trabajar con las personas más capacitadas en cada área para lograr un trabajo más efectivo ubicando qué está funcionando mal en un departamento y haciendo recomendaciones para mejorarlo.

María Matos, CEO del Centro Comunitario Latinoamericano, dice que en sus 25 años viviendo en la ciudad, estos comités de transición son una novedad, sobre todo porque incluyen gente de diferentes procedencias e incluso que apoyaron  a otros candidatos a alcalde. Debemos partir del hecho de que este ha sido el más alto porcentaje de hispanos en este tipo de comités en la historia de la ciudad.

Todos convienen que es un buen comienzo, y que las puertas de Purzycki están abiertas para escuchar buenas ideas y propuestas para mejorar la ciudad. A lo que Tabatha Castro agrega “Este un hombre que siempre ha apoyado a la comunidad hispana de Wilmington y está dispuesto a escuchar”, y lo dice con conocimiento de causa, ya que ha formado parte de la junta del LACCC por muchos años.

Como Alcalde quiere tener un buen impacto en la comunidad, mostrando respeto por ella, “Quiero retar a la comunidad hispana a que venga a mí para ver cómo es que podemos fortalecer nuestra comunidad juntos, podemos crecer juntos”. No olvida el Alcalde que hay que comprometerse y trabajar juntos para que nuestra comunidad crezca.

Finalmente esperamos ver más caras hispanas en posiciones de liderazgo en la administración de la ciudad. Por ahora bienvenido Alcalde Purzycki.




We must work together to have a better city

Wilmington City Mayor-elect Mike Purzycki spoke with El Tiempo Hispano and some of the transition team members who are preparing proposals for the city's near future.

Mike Purzycki looks, by the end of the day, as if he had just showered and started to work. He is a friendly, straight-talking man who recognizes with modesty that he has been amazed at the way people understand the Mayor's role in the city, "I thought it was closer to being a manager, but I have seen after the election that the inhabitants see the Mayor as their leader, someone they hope takes the city forward. The responsibility is enormous."

The purpose of this conversation was to know the purpose of the transition committees that have been in operation since early December to advise the new Mayor in different areas, such as cultural affairs, economic development, finance, fire department, human resources, licenses and inspection, laws, parks and recreations, police, public works and housing, and planning.

The novel Mayor humbly declares: "I do not know the city as well as the people sitting at this table. People have different perspectives, and it's important to understand other people who see things in a different way, which affect everyday life and the priorities they have, so it's important to listen."

For the first time a group of Hispanics is summoned to help understand the functioning of the city and to make recommendations to improve its administration, points out India Colón, who is part of the committee of culture. "This is a good way to let us know how we can help the city and our community."

The explanation given by the new mayor is that nobody knows the city so much as to make a diagnosis of it with real depth, "You have to seek help from people who have been here living, working and struggling to have a better city," says Purzycki . "No one can come to a neighborhood and say: this is what needs to be done here, regardless of the opinion of the neighbors, when it is they who are really going to make the changes; they just need help to do it."

Demetrio Ortega, who did not support Purzycki in the elections, nevertheless accepted to be part of the firemen's committee because "the only thing that inspires me is to work for our city". The former city councilman adds that it is important that Hispanics be taken into account for decision-making positions, "We have important things to contribute," Ortega adds.

Of course the Mayor understands that everyone wants to "sit at the table and that some groups may feel unrepresented", but the important thing is to be able to work with the most qualified people in each area to achieve a more effective outcome by locating what is malfunctioning in aa area and making recommendations to improve it.

María Matos, CEO of the Latin American Community Center, says that in her 25 years living in the city, these transition committees are new, mainly because they include people from different backgrounds and even individuals who supported other candidates for mayor. For starters, this has been the highest percentage of Hispanics in this type of committees in the history of the city.

Everyone agrees that it is a good start, and that the doors of Purzycki are open to hear good ideas and proposals to improve the city. And Tabatha Castro adds, "This is a man who has always supported the Hispanic community in Wilmington and is willing to listen," and she says it knowingly because she has been a member of the LACCC board for many years.

As Mayor, he wants to have a good impact on the community, showing respect for it, "I want to challenge the Hispanic community to come to me to see how we can strengthen our community together, we can grow together." The Mayor keeps in mind that we must commit and work together for our community to grow.

Finally we expect to see more Hispanic faces in leadership positions in the city’s administration. For now, welcome Mayor Purzycki.

Unidos en defensa de los derechos civiles


DHC

Delaware Hispanic Commission Chairman Javier G. Torrijos




La Comisión Hispana llama a los residentes de Delaware a unirse en defensa de sus derechos civiles

— A raíz del creciente número de incidentes negativos posteriores a las elecciones, la Comisión Hispana de Delaware hace llamando a los funcionarios estatales y otras autoridades pertinentes a defender los derechos de todas las personas y hacer valer la legislación contra la intimidación e intolerancia racistas.

El presidente de la Comisión, Javier G. Torrijos, está pidiéndoles a las personas que ocupan un cargo público o directivo que ayuden a hacer de Delaware un lugar seguro para los inmigrantes, hijos de inmigrantes y miembros de otros grupos afectados por manifestaciones recientes de odio, discriminación, opresión y exclusión. En especial, se solicita a los educadores y administradores de escuelas de Delaware que respeten estrictamente las políticas sobre comentarios denigrantes hacia alumnos basados en su raza, país de origen, religión, orientación sexual o identidad de género.

“Delaware ha hecho grandes progresos en la creación de un ambiente que valora la diversidad en las comunidades de nuestro estado”, expresó Torrijos. “Debemos proteger los derechos y privilegios por los que tanto han luchado nuestras comunidades y funcionarios electos”.

Este llamado de la Comisión se hace en la víspera de un feriado nacional profundamente arraigado en las experiencias de los colonos inmigrantes que llegaron a los Estados Unidos en busca de un futuro mejor para ellos y sus familias.

Torrijos manifestó que la Comisión está particularmente preocupada por los jóvenes adultos conocidos como "soñadores", cuyo futuro es incierto si el nuevo gobierno rescinde la amnistía que les confiere el programa Consideración de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA, por sus siglas en inglés). También necesitan protección otros inmigrantes que se sienten vulnerables a acciones de persecución y deportación.

“En momentos de transición, pedimos a otros que se unan a nosotros en el repudio a delitos motivados por prejuicios, intimidación, acoso escolar y otras formas de racismo que denigran y atentan contra la integridad de todos los inmigrantes y sus derechos en Delaware”, agregó Torrijos.

Los residentes deben comunicarse con educadores y funcionarios del estado, y exigirles que garanticen la aplicación de los valores estadounidenses de igualdad para todos.

Además de pedir apoyo contra estos delitos en todos los estratos de la sociedad, la Comisión ha desarrollado una propuesta para mitigar los temores, informar al público sobre el aporte de los inmigrantes y notificar a la comunidad de inmigrantes de los efectos que podrían tener en ellos los cambios en las políticas.

“También hemos establecido alianzas con otras organizaciones religiosas, comunitarias y de derechos humanos para apoyar y proteger a los residentes de Delaware en este momento difícil de nuestra historia”, manifestó Torrijos.

 

La Comisión Hispana de Delaware, cuyos miembros son designados por el gobernador, se reúne cada dos meses para abordar las necesidades más importantes de la comunidad latina, que rápidamente se está expandiendo en el Primer Estado. Para obtener más información, ingrese en hispanic.delaware.gov y visite la página de la Comisión en Facebook.




United to protect civil rights

Hispanic Commission urges Delawareans to protect civil rights, work toward unity

– In the wake of increasingly negative post-election incidents, the Delaware Hispanic Commission is urging state and appointed officials to uphold the rights of all people and to affirm that the law against racist intimidation and intolerance will prevail.

Commission Chairman Javier G. Torrijos is asking individuals in authority to help make Delaware a safe place for immigrants, children of immigrants and members of other groups who are the targets of recent expressions of hatred, discrimination, oppression and exclusion. A special request goes out to Delaware educators and school administrators to strictly observe policies on degrading statements made toward students based on their race, national origin, religion, sexual orientation or gender identity.

“Delaware has made great strides to create an environment that cherishes diversity within our communities in the state,” Torrijos said. “We must protect the rights and privileges that our communities and our elected officials have worked so hard to obtain.”

The Commission’s statement comes on the eve of a national holiday deeply rooted in the experiences of immigrant colonists who came to the United States in search of a better future for themselves and their families.

Torrijos said the Commission is particularly concerned about young adults, also known as Dreamers, whose future is uncertain should the new presidential administration rescind amnesty offered to them under a program known as Consideration of Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA). Also in need of protection are other immigrants who feel vulnerable to persecution and deportation.

“During moments of transition, we ask others to unite with us in opposition to hate crimes, bullying and other forms of racism that demean and insult the integrity of all immigrants and undermine their rights in Delaware,” Torrijos said.

Residents must alert educators as well as state officials to reinforce American values of equality for all.

In addition to asking for support in combating hate crimes at all levels in society, the Commission has developed a proposal to help alleviate fears, educate the public about contributions of immigrants and inform the immigrant community about how changes in policy might affect them.

“We are also united with other civil rights, community and faith-based organizations to support and protect Delawareans during this time of uncertainty in our country’s history,” Torrijos said.

 

The Delaware Hispanic Commission, whose members are appointed by the governor, meets bimonthly to address the most important needs of the First State’s rapidly growing Latino community. More information is available at hispanic.delaware.gov and on the Commission’s Facebook page.

La tercera Cumbre Latina de Delaware, llena de esperanza por el futuro


Gabriel Pilonieta-Blanco




Más de 350 personas se reunieron en el Campus Owens del Delaware Community College en Georgetown el pasado 3 de noviembre.

La convocatoria para esta cumbre la llevó a cabo la Comisión Hispana de Delaware presidida por Javier Torrijos, quien dijo estar muy satisfecho de la gran acogida que se logró este año para reunir líderes latinos de todo el estado para actualizar la agenda que esta comunidad busca desarrollar en el futuro.

El tema central de esta cumbre fue la participación ciudadana, y la presencia de casi 60 jóvenes de diferentes ciudades del estado le dio un carácter más interesante a la conferencia.

En sus palabras a la audiencia, el Gobernador Jack Markell prácticamente se despidió de la comunidad hispana ya que entregará su cargo al nuevo gobernador que sea electo el 8 de noviembre. La suerte de la Comisión dependerá de la voluntad del gobernador que resulte electo.

Como oradora de orden, la Dra. Ileana Smith, vice presidenta y directora de Delaware Technical Community College en Georgetown, se dirigió a los presentes con estas palabras, “Mi mensaje es que Defensoría y Acción... siempre deben mezclarse con Esperanza. Creo que la esperanza es un poderoso catalizador para todo en la vida". A lo largo de su discurso la Sra. Smith agregó: "Ustedes están aquí hoy para pensar juntos sobre cómo abordar los temas para que los latinos puedan ser parte de este gran país y dar su contribución. Las cuestiones son sólo cuestiones hasta que se humanizan. Trabajar juntos es clave. Involucrar a otros y construir relaciones puede promover la comprensión. Creo que la colaboración funciona cuando se crea el entorno adecuado para ello. Estás aquí hoy porque te importa... Tu trabajo puede animar a la gente y darle esperanza”. Y finalmente  compartió con la audiencia las experiencias de 7 jóvenes estudiantes de Deltech que son memorables y han tenido un impacto en la comunidad.

También Rita Landgraf, Secretaria del Departamento de Salud y Servicios Sociales de Delaware,  hizo una exhaustiva revisión de la situación de salud en la comunidad hispana de Delaware e hizo hincapié en la inscripción en el Mercado de Seguros de Salud y el Health Care Connection, que permite el acceso de personas no aseguradas a médicos de atención primaria, especialistas médicos, servicios de promoción de la salud y prevención de enfermedades, y ayuda con el acceso a otros recursos de salud.

Como bien dijo antes del evento Javier Torrijos, presidente de la Comisión Hispana, “Un elemento clave es identificar los nuevos líderes que incluyan los estudiantes de bachillerato y la universidad y exponerlos a las necesidades de su comunidad”.

Al respecto presentamos un artículo aparte, ya que este es para nosotros un punto fundamental de este proceso.

Además de los cientos de participantes, estuvieron presentes muchas agencias que ofrecen servicios a la comunidad hispana.

Como conclusiones generales del evento podemos decir que, de seguir existiendo, la Comisión Hispana se compromete a enfocarse en los próximos pasos el año entrante:

• Abogar por el financiamiento del Estado para el aprendizaje del idioma inglés y proporcionar recomendaciones para ayudar al Departamento de Educación en su implementación

• Compartir los resultados de del Estudio Cultural y Lingüístico con los medios de comunicación, las organizaciones participantes y las organizaciones clave para dar prioridad a la implementación de las recomendaciones

• Educar y comunicar a la comunidad sobre los programas de ayuda financiera disponibles

• Aumentar el número de latinos que participan en Disadvantage Business Enterprise (DBE)

• Seguir supervisando y evaluando el programa de la Tarjeta de Privilegio de Conducir

• Desarrollar una nueva iniciativa con socios de negocios para proporcionar entrenamiento y tutoría de negocios individuales a personas que estén interesadas ​​en iniciar su propio negocio e identificar socios comerciales que puedan ayudar con el inicio de pequeñas empresas

• Continuar promoviendo el esquema de  Conversaciones Comunitarias en todo el estado para identificar necesidades

• Organizar a las comunidades para ayudar a abogar por asuntos importantes

 

• Formar un Consejo de Jóvenes Latinos y desarrollar un programa de liderazgo para representar a nivel local, de condado, estatal y nacional.




Third Annual Latino Summit 2016 in Delaware, full of hope for the future

More than 350 people gathered at the Owens Campus of Delaware Community College in Georgetown on November 3.

The call for this summit was made by the Hispanic Commission of Delaware chaired by Javier Torrijos, who said he was very pleased with the great welcome that was achieved this year to bring together Latino leaders from all over the state to update the agenda that this community seeks to develop in the future.

The central theme of this summit was citizen participation, and the presence of almost 60 youngsters from different cities of the state gave the conference a very interesting nature.

In his words to the audience, Governor Jack Markell essentially said goodbye to the Hispanic community and handed over his office to the new governor to be elected on November 8. The fate of the Commission will be in the hands of the governor who is elected.

As keynote speaker, Dr. Ileana Smith, vice president and director of Delaware Technical Community College in Georgetown, addressed the audience with these words, "My message is that with Advocacy and Action… you must always blend Hope. I believe that hope is a powerful catalyst for everything in life.” And she added during her speech: “You are here today to think together about how to address issues so that Latinos can be part of this great country and make contributions. Issues are just issues until you humanize them. Working together is key. Engaging others and building relationships can promote understanding. I think collaboration works when you create the right environment for it. You are here today because you care…Your work can lift people up and give hope.” And finally, she shared with the audience the experiences of 7 young Deltech students who are memorable and have had an impact on the community.

Rita Landgraf, Cabinet Secretary of the Delaware Department of Health and Social Services, conducted a thorough review of the health situation in the Hispanic community of Delaware and emphasized enrollment in the Health Insurance Marketplace and Health Care Connection, which ensures access by uninsured individuals to primary care doctors, medical specialists, health promotion and disease prevention services; and helps with access to other health resources.

As Javier Torrijos, president of the Hispanic Commission, said before the event, "A key element is to identify new leaders that include high school and university students, and expose them to the needs of their community."

In this regard we will present a separate article, since this is for us a fundamental point of this process.

In addition to the hundreds of participants, also present were many agencies that offer services to the Hispanic community.

 

As a general conclusion of the event we can say that, if the Hispanic Commission continues to exist, it will be committed to focus on the following issues in the coming year:

 

• Advocate for State English Language funding and provide recommendations to assist the Department of Education in its implementation

• Share results of the Cultural and Linguistic Study Results with the media, participant organizations and key organizations to prioritize the implementation of recommendations

• Educate and communicate the community on financial aid programs available

• Increase the number of Latinos participating in the Disadvantage Business Enterprise (DBE).

• Continue to monitor and evaluate the Driving Privilege Card program

• Roll out a new initiative with business partners to provide one-on-one business coaching and mentoring to individuals that are interested in starting their own business, and to identify business partners that can help with the startup of small businesses

• Continue to host Community Conversations throughout the state to identify needs

• Organize communities to help advocate for important issues

 

• Form a Latino Youth Council and develop leadership program to represent at the local, county, state, and national level.

Cumbre Latina de Delaware


DHC

El Gobernador Jack Markell se dirige a la audiencia duarnte la 3era cumbre Latina de Delaware




Cumbre Latina de Delaware para abordar problemas de salud y educación de una población que sigue creciendo

La Comisión Hispana de Delaware ha convocado a más de 300 personas para debatir sobre los problemas que enfrenta una de las poblaciones de más rápido crecimiento del estado.

La 3.° Cumbre Latina anual de Delaware reunirá a funcionarios electos, autoridades de organismos estatales, líderes comunitarios y ejecutivos de empresas con fines de lucro para entablar un diálogo sobre cómo mejorar la calidad de vida de todos los latinos en Delaware a través de procesos políticos y no políticos. El evento se realizará en el Delaware Technical Community College en Georgetown y tendrá lugar el jueves, 3 de noviembre, de 9 a. m. a 2:30 p. m.

Dos mesas redondas de la cumbre se centrarán en salud y educación. Los panelistas sobre la salud analizarán los resultados preliminares de un estudio que investiga el acceso a la atención médica por parte de residentes multiculturales, así como las posibles áreas de mejora. El panel de educación trabajará en los desafíos educativos que enfrentan los estudiantes hispanos en el aprendizaje de la lengua inglesa, y buscará formas de resolverlos. Los participantes de esta mesa redonda también debatirán sobre la financiación disponible para estudiantes de inglés de Delaware.

“Estos dos temas son cruciales para el bienestar de muchas de nuestras familias. Necesitamos juntarnos todos y buscar soluciones inmediatas”, expresó Javier G. Torrijos, presidente de la Comisión Hispana de Delaware.

La Dra. Ileana M. Smith, vicepresidenta y directora del campus de Delaware Technical Community College será la oradora principal.

La cumbre pretende impulsar la Agenda de Políticas Públicas para Latinos de la Comisión, que es un plan de acción para el fomento de la comunidad latina en las áreas de desarrollo económico, derechos civiles, salud y servicios sociales, rendición de cuentas del gobierno, reforma migratoria y educación. Otros temas que se cubrirán a través de videos u oradores incluyen justicia social, desarrollo económico, transporte, y el permiso privilegiado de conducir.

"Podemos lograr cambios positivos cuando nos unimos y trabajamos juntos”, agregó Torrijos.

Alrededor de 83,000 hispanos residen en Delaware, según las tabulaciones del Centro de Investigaciones Pew sobre la base de la Encuesta sobre la Comunidad Estadounidense de la Oficina del Censo en 2014. Un estudio de USA Today muestra que la población hispana tendrá su crecimiento más pronunciado hacia 2060, y se duplicará hasta representar el 16% de la población del estado, aproximadamente.

Torrijos explicó que un componente clave de la cumbre comprende identificar nuevos líderes, incluidos estudiantes de la preparatoria y la universidad, y exponerlos a las necesidades de los latinos en Delaware.

Además del debate, la cumbre tendrá una zona comercial con productos y servicios de empresarios y comerciantes latinos. Los patrocinadores y exhibidores también ofrecerán información y mercadería.

La Comisión Hispana de Delaware, cuyos miembros son designados por el gobernador, se reúne cada dos meses para abordar las necesidades más importantes de las familias latinas, que rápidamente se están expandiendo en el Primer Estado.

El formulario de registro para el evento está disponible en hispanic.delaware.gov.




Delaware Latino Summit

Delaware Latino Summit to tackle health care and education issues as population continues to grow

The Delaware Hispanic Commission is gathering more than 300 people to discuss the challenges faced by one of the state’s fastest growing populations.

The 3rd Annual Delaware Latino Summit will bring together elected officials, state agency and community leaders, and for-profit executives to discuss ways to improve the quality of life for all Delaware Latinos, through both political and non-political processes. The event will be held at Delaware Technical Community College in Georgetown from 9 a.m. to 2:30 p.m. on Thursday, November 3.

The Summit will feature two panel discussions on health and education. Health care panelists will discuss preliminary findings from a study that looks at how multicultural residents are receiving healthcare and where there could be improvements. The education panel will talk about English language education challenges Hispanic students face and recommend ways to solve them. Panel participants will also address funding for Delaware English Language Learners.

“These are two crucial topics that affect the wellbeing of so many of our families. We all need to come together and find immediate solutions,” said Javier G. Torrijos, chair of the Delaware Hispanic Commission.

Dr. Ileana M. Smith, vice president and campus director at Delaware Technical Community College, will be the keynote speaker.

The summit strives to further the commission’s Hispanic Public Policy Agenda, which is a blueprint for advancing the Latino community in the areas of economic development, civil rights, health and social services, government accountability, immigration reform and education. Other topics that will be covered via video or speakers involve social justice, economic development and transportation, including the driving privilege card.

“We can bring positive change when we unite and work together,” Torrijos said.

About 83,000 Hispanics reside in Delaware, according to the Pew Research Center’s tabulations of the Census Bureau’s 2014 American Community Survey. A USA Today study shows that the Hispanic population will grow the fastest by 2060, doubling to about 16 percent of the state's population.

Torrijos said that a key component of the Summit involves identifying rising leaders, including high school and college students, and exposing them to the needs of Delaware Latinos.

In addition to discussion, the summit’s marketplace will feature the products and services of Latino business owners. Sponsors and exhibitors will also present information and goods.

The Delaware Hispanic Commission, whose members are appointed by the governor, meets bi-monthly to address the most important needs of the First State’s rapidly growing Latino families.

 

Event registration is available at hispanic.delaware.gov.

Una noche en Panamá, Conectando culturas y países


Fernando Alcayaga / Fotografias Delio Mezquita

Gabriel Pilonieta-Blanco, Marianelly Vera and Maria Matos




El Centro Comunitario Latinoamericano (LACC por sus siglas en inglés) celebró su 47º gran baile anual en Wilmington, el sábado 8 de octubre de 2016.

La celebración sirvió, una vez más, para rendir homenaje a  delawareanos que se han distinguido por su trabajo con la comunidad hispana de nuestro estado, entre ellos el editor de El Tiempo Hispano, Gabriel Pilonieta-Blanco.

Más de 200 personas acudieron a la convocatoria del LACC para celebrar su 47 aniversario y bailar al movido son de la gran orquesta La Insaciable, que una vez más se lució con su magistral ritmo y sus bellas cantantes.

Los homenajeados de la noche fueron:

Delawareano Hispano Distinguido

Ariadna Castañeda

Desde hace 25 años Ariadna Castañeda se ha dedicado a la promoción de Aprendices del Idioma Inglés (ELL por sus siglas en inglés) en el sistema escolar de Delaware. Con raíces panameñas,  Ariadna Castañeda obtuvo una licenciatura en inglés como segundo idioma en la Universidad de Panamá en Ciudad de Panamá. Obtuvo un Doctorado en Liderazgo en Educación de la Universidad de Delaware. Castañeda enseñó español e inglés como segundo idioma en el distrito escolar Caesar Rodney antes de convertirse en la gerente de programas ELL en el Distrito Escolar Consolidado Red Clay. Durante ese tiempo, ella sirvió en la Junta Directiva del Centro Comunitario Latinoamericano y la organización Goodwill Industries.  Castañeda es ahora el director de William C. Lewis Dual Language Elementary School en Wilmington, donde ha creado un ambiente de apoyo y bienvenida para los estudiantes y sus familias. En 2014, la escuela William C. Lewis recibió el "Premio Nacional a la Excelencia Académica" de la Embajada de España. Ariadna Castañeda ha pasado su carrera asegurándose que cada aprendiz de inglés como segunda lengua reciba la mejor educación posible.

Servicio Excepcional a la Comunida

La ZMX Radio 93.7 HD-2

La ZMX Radio 93.7 HD-2, fue creada el 14 de octubre de 2013, con el propósito de ayudar a la comunidad hispana y para celebrar la cultura hispana. Transmitiendo desde el centro de Wilmington, La ZMX Radio tiene un formato de música regional mexicana y noticias locales e internacionales desde el punto de vista hispano. La ZMX Radio ha dado a conocer al Centro Comunitario Latinoamericano dándole la bienvenida a la radio a su personal para que ellos mismos presenten información sobre los programas y servicios disponibles para la comunidad. La ZMX Radio también proporcionó cobertura en vivo del Open House 2016 LACC. La asociación entre LACC y La ZMX Radio ha beneficiado a ambas organizaciones en el desempeño de sus respectivas misiones de servicio a la comunidad hispana.

Socio Corporativo del Año

Bank of America

Desde que el Centro Comunitario Latinoamericano conoció por primera vez a Bank of America en 2000, ha podido contar con el banco siempre. Durante la recesión y en medio de la prosperidad económica, Bank of America ha apoyado a LACC, proporcionando apoyo financiero para sus numerosos servicios y diversos programas, donaciones de útiles escolares y artículos para niños, así como talentoso personal del Banco para ayudar con los programas y eventos. Bank of America es un líder mundial en la gestión patrimonial y banca corporativa y de inversión.

A nivel local, Bank of America ha sido un patrocinador constante de la misión de LACC para servir a la comunidad hispana.

Héroe Hispano de la Comunidad

El Honorable Jack Markell y la señora Markell

A lo largo de su administración, el trabajo del gobernador Jack Markell ha aumentado las oportunidades de la comunidad hispana de Delaware, incluyendo una mejor educación a través del acceso a la educación de la primera infancia y la preparación para la universidad. En 2011, creó la Comisión Hispana de Delaware y, como resultado de su apoyo, el gobernador firmó la legislación que otorga privilegios de conducir a los inmigrantes indocumentados. El gobernador Markell es un firme defensor de la educación bilingüe y de la inmersión lingüística, y cree que la capacidad de lenguaje dual da una ventaja a los solicitantes de empleo en el mercado laboral global.

Carla Markell se convirtió en la primera dama de Delaware cuando su esposo, el gobernador Jack Markell, asumió el cargo el 20 de enero de 2009. Como primera dama, la señora Markell ha centrado su trabajo en ayudar a los niños en situación de riesgo y promover el voluntariado en el primer estado. Ella ha apoyado los programas y servicios de tratamiento de adicción y ha abogado por una mejor comprensión de la adicción como enfermedad. Ha sido mentora de varios jóvenes en la última década, y ha visto personalmente cómo un adulto comprometido puede marcar una diferencia real en sus vidas.

Logro Profesional

Gabriel Pilonieta Blanco

Gabriel Pilonieta Blanco es el editor de El Tiempo Hispano, un periódico bisemanal gratis bilingüe español-inglés, fundado en 2006 en Bear, Delaware. Gabriel vino a los Estados Unidos de Venezuela hace trece años con su esposa, dos hijos y un título en Historia, con la esperanza de comenzar una nueva vida en Newark, Delaware.  Su vasta experiencia como editor de un periódico y curador en su tierra natal lo inspiró para comenzar un periódico local bilingüe, El Tiempo Hispano, en el condado de New Castle hace 10 años. Mediante la publicación de El Tiempo Hispano en español e inglés, Gabriel ha establecido un vínculo entre dos mundos, y los artículos, que van desde reflexiones personales a noticias de la comunidad, promueven discusiones innovadoras y educativas. Además de su trabajo como editor, Gabriel es un educador, mentor y amigo de la comunidad hispana en general en Delaware, inspirando a una nueva generación de jóvenes latinos que buscan oportunidades de periodismo en la comunidad. Su logro excepcional como propietario de un exitoso pequeño negocio en Delaware es ejemplar y un testimonio de la perseverancia y el trabajo duro de los inmigrantes en Estados Unidos.




A Night in Panama: Connecting cultures and countrie

The Latin American Community Center 47th Annual Grand Ball was held at Wilmington, on Saturday, October 8, 2016.

The celebration served, once again, to pay tribute to Delawareans who have distinguished themselves for their work with the Hispanic community in our state, including the editor of El Tiempo Hispano, Gabriel Pilonieta-Blanco.

More than 200 people attended LACC’s event to celebrate its 47th anniversary and to dance to the sound of the great orchestra La Insaciable, which once again excelled with its masterful rhythm and beautiful singers.

This night's honorees were:

Distinguished Hispanic Delawarean

Ariadna Castañeda

For 25 years Ariadna Castañeda has dedicated herself to the advancement of English Language Learners in Delaware’s School System. With roots in Panama, Ariadna Castañeda earned a B.A. in English as a Second Language from the Universidad de Panama in Panama City. She earned a Doctorate in Education Leadership from the University of Delaware. Castañeda taught Spanish and English as a Second Language in the Caesar Rodney School District before becoming the Manager of English Language Learner programs in the Red Clay Consolidated School District.  During that time, she served on the Board of directors of the Latin American Community Center and Goodwill Industries.  Castañeda is now the principal of William C. Lewis Dual Language Elementary School in Wilmington, where she has created a supportive and welcoming environment for students and their families. In 2014, William C. Lewis School received the National 2014 “Award for Academic Excellence” from the Embassy of Spain. Ariadna Castañeda has spent her career ensuring that every English Language Learner will receive the best possible education.

Outstanding Community Service

La ZMX Radio 93.7 HD-2

La ZMX Radio 93.7 HD-2, was created on October 14, 2013, for the purpose of helping the Hispanic community and celebrating Hispanic culture. Broadcast from Downtown Wilmington, La ZMX Radio has a format of Mexican regional music and local and international news from the Hispanic viewpoint. La ZMX Radio has publicized the Latin American Community Center by welcoming LACC staff who each present information on air about programs and services available to the community. La ZMX Radio also provided live coverage of the LACC 2016 Open House. The partnership between the LACC and La ZMX Radio has benefited both organizations as they carry out their respective missions of service to the Hispanic community.

Corporate Partner of the Year

Bank of America

Since the Latin American Community Center was first introduced to Bank of America in 2000, the agency has been able to count on the Bank. Through recession and economic prosperity, Bank of America has stood by the LACC, providing financial support for its many program and various services, donations of school supplies and infant supplies and talented Bank staff to help with programs and events. Bank of America is a global leader in wealth management and corporate and investment banking.

Locally, Bank of America has been a constant supporter of the LACC’s mission to serve the Hispanic community.

Hispanic Community Hero

The Honorable Jack Markell and Mrs. Markell

Throughout his administration, Governor Jack Markell’s work has increased opportunities for Delaware’s Hispanic community, including better education through access to quality early childhood education and preparation for college and career. In 2011, he created The Delaware Hispanic Commission and, as a result of its advocacy, the Governor signed legislation extending driving privileges to undocumented immigrants. Governor Markell is a strong supporter of bilingual education and language immersion, believing that dual language ability gives job seekers the edge in a global workplace.

Carla Markell became First Lady of Delaware when her husband, Governor Jack Markell, was sworn into office on January 20, 2009. As First Lady, Mrs. Markell has focused her work on helping at-risk children and encouraging volunteerism in the First State. She has advocated for expanded addiction treatment programs and services and better understanding of addiction as a disease. A mentor to several youth over the last decade, she personally has seen how the commitment of a caring adult can make a real difference in their lives.

Professional Achievement

Gabriel Pilonieta Blanco

Gabriel Pilonieta Blanco is the editor of El Tiempo Hispano, a free biweekly bilingual Spanish-English newspaper, founded in 2006 in Bear, Delaware. Gabriel came to the United States from Venezuela thirteen years ago with his wife, two children and a degree in History, hoping to start a new life in Newark, Delaware.  His vast experience as newspaper editor and curator in his homeland inspired him to start a bilingual local newspaper, El Tiempo Hispano, in New Castle County 10 years ago. By publishing El Tiempo Hispano in Spanish and English, Gabriel has established a link between two worlds, and the articles, which range from personal reflections to community news, provide both innovative and educational discussions. In addition to his work as editor, Gabriel is an educator, mentor and friend of the broader Hispanic community in Delaware, inspiring a new generation of young Latinos who seek journalism opportunities in the community. His outstanding achievement as a successful small business owner in Delaware is exemplary and a testament to the perseverance and hard work of immigrants in America.

El pastor Israel Figueroa


Allison Burris-Castellanos

Steve Rose, Israel Figueroa and Ileana Smith




Homenajeado de la Herencia Hispana 2016 del Campus Owen de Delaware Tech

El Comité de la Herencia Hispana del Technical Community College de Delaware se enorgullece en honrar y dar reconocimiento al pastor Israel Figueroa por su dedicación a la comunidad. El pastor Israel nació en Puerto Rico y se mudó a Delaware en 1996 con su esposa. Comenzó su ministerio a tiempo completo en 1998. Los dos años transcurridos entre su llegada y tener un ministerio a tiempo completo fueron extremadamente difíciles para el pastor Israel. Aunque se enfrentó a tiempos difíciles financieramente y emocionalmente cuando realizó la transición hacia una nueva cultura, desde las trincheras de la comunidad encontró la manera de ayudar a otros a encontrar una vida mejor.

Cuando el pastor Israel llegó por primera vez a Delaware, necesitaba desesperadamente un trabajo. Su primera entrevista de trabajo fue en Perdue Farms. Pidió tener un traductor bilingüe, pero el día de su entrevista el traductor estaba de baja por enfermedad. Necesitaba el trabajo inmediatamente, así que hizo toda su entrevista en inglés, tratando de comprender tan bien como podía. Después de la entrevista, el empleado de recursos humanos escribió "ENGLISH" en su aplicación, y se le colocó en la línea con los trabajadores que sólo hablaban inglés. Recordando lo sucedido, el pastor Israel dijo que usó esta oportunidad para aprender tanto inglés hablado como le fue posible. A pesar de que disfrutó trabajando con los empleados, le era muy difícil aguantar la laboriosa y ardua jornada de trabajo. Le pidió a una amiga que lo ayudara, y pronto lo llamó con buenas noticias - Delaware National Bank necesitaba un cajero de banco bilingüe. El pastor Israel fue a la entrevista, y lo contrataron inmediatamente. Amaba trabajar como un cajero de banco y recuerda cómo era el favorito de muchos de los clientes.

Mientras trabajaba en el banco, se le pidió encargarse de la Iglesia de Dios Maranatha. En aquel momento la congregación era muy pequeña, y continuó trabajando en el banco por un año más antes de irse a trabajar en el ministerio a tiempo completo. La congregación aumentó de 20 personas a más de 100, y con la ayuda de sus antiguos colegas del Delaware National Bank, el pastor Israel pudo hipotecar un pedazo de tierra para construir una nueva iglesia. Antes de la construcción de la nueva iglesia, la congregación del pastor Israel se reunió bajo una tienda de campaña militar durante dos años y medio en los terrenos que habían comprado.

Desde que se mudó a Delaware en 1996, el pastor Israel ha estado muy involucrado con la comunidad. Con sus contribuciones a 14 organizaciones diferentes, hay muchas historias de cómo el pastor Israel ha marcado una diferencia. Como parte de El Centro Cultural, el pastor Israel y su iglesia establecieron una zona infantil en el Festival Hispano, donde los niños puedan jugar mientras sus padres disfrutan de las fiestas. Es conocido por el trabajo que hizo para establecer una feria de salud anual en la Iglesia de Dios Maranatha. Un joven que asistió dijo que esta feria le salvó la vida. El joven llegó a la feria de salud y fue a la primera mesa en la estaban haciendo controles de azúcar en la sangre. Su nivel de azúcar salió tan alto que los profesionales de la salud tuvieron que llamar a una ambulancia. El joven pasó una semana en el hospital, donde el pastor Israel fue a visitarlo. La feria de salud cubría a una necesidad importante de la comunidad, y en el período de sus 12 años de funcionamiento, la demanda se hizo tan grande que dio lugar a la creación de la Clínica de Salud La Red en Seaford. Él es un hombre que está dispuesto, y le encanta, retribuir a su comunidad y a otras personas.

El pastor Israel se enorgullece mucho de su historia. Mientras el pastor Israel es bien conocido por muchas personas en el condado Sussex y Delaware, él siente que siempre será un hombre sencillo. El pastor Israel quiere que todos sepan que con fe y trabajo duro, todo es posible en esta vida. Agradecemos al pastor Israel Figueroa por su dedicación, trabajo, amor y guiatura en nuestra comunidad. Israel Figueroa es el pastor de la Iglesia de Dios Maranatha (familiamaranatha.org) en Seaford. Reside en Georgetown con su esposa Luz Jeannette, y su hija Lizbeth. Su hijo, Jonathan, vive en Alabama.




Pastor Israel Figueroa

Delaware Tech Owen’s Campus Hispanic Heritage Honoree 2016

Delaware Technical Community College’s Hispanic Heritage Committee is proud to honor and recognize Pastor Israel Figueroa for his dedication to the community. Pastor Israel was born in Puerto Rico and moved to Delaware in 1996 with his wife. He began his ministry full time in 1998. The two years between arriving and having a full time ministry were extremely difficult for Pastor Israel. Although he faced difficult times both financially and emotionally as he transitioned to a new culture, he found ways to be in the trenches of the community helping others find a better life.

When Pastor Israel first arrived in Delaware, he desperately needed a job. His first job interview was at Perdue Farms. He requested to have a bilingual translator, but on the day he went for his interview the translator was out sick. He needed the job immediately, so he went through the entire interview speaking English and trying to understand as best as he could. After the interview, the human resources staff wrote “ENGLISH” on his application, and he was placed on the line with workers who only spoke English. Looking back on it, Pastor Israel said that he used this opportunity to learn as much spoken English as possible. Although he enjoyed working with the employees, he was struggling to get through the laborious and difficult daily work. He went to a friend and asked her to help him, and she soon called with good news – Delaware National Bank needed a bilingual bank teller. Pastor Israel went to the interview, and they hired him immediately. He loved working as a bank teller and recalled how many of the customers favored him.

While working at the bank, he was asked to take over the church, Iglesia de Dios Maranatha. At that time the congregation was very small, and he continued to work at the bank for another year before he left to work in the ministry full time. The congregation went from 20 people to well over 100 and with the assistance of his former colleagues at Delaware National Bank, Pastor Israel was able to mortgage a piece of land to build a new church. Before building the new church, Pastor Israel’s congregation met under a military tent for two and a half years on the land they bought.

Since moving to Delaware in 1996, Pastor Israel has been very involved in the community. With his contributions to 14 different organizations, there are many stories of how Pastor Israel has made a difference. As part of the El Centro Cultural, Pastor Israel and his church established a children’s area at the Hispanic Festival where the kids could play while their parents enjoyed the festivities. He is known for the work he did to establish an annual health fair at Iglesia de Dios Maranatha. One young man who attended said it saved his life. The young man arrived at the health fair and went to the first table where they were doing blood sugar checks. His sugar came back so high the health care professionals had to call an ambulance. The young man spent a week in the hospital, where Pastor Israel went to visit him. The health fair met a major need in the community, and over the 12 year period the demand for the health fair became so great that it led to the establishment of the La Red Health Clinic in Seaford. He is a man who wants and loves to give back to his community and other people.

 

Pastor Israel takes a lot of pride and honor in his story. While Pastor Israel is well known by many people in Sussex County and Delaware, he feels that he will always be a simple man. Pastor Israel wants everyone to know that with faith and hard work, anything is possible in this life. We thank Pastor Israel Figueroa for his dedication, work, love, and guidance in our community. Israel Figueroa serves as the pastor at Iglesia de Dios Maranatha (familiamaranatha.org) in Seaford. He resides in Georgetown with his wife Luz Jeannette, and daughter Lizbeth. His son, Jonathan, lives in Alabama.

Advertisement

Advertisement

Advertisement