Syndicate content

Breves/Briefs

Hacia ‘El otro lado’



La crisis en la frontera –Primera parte


To “The Other Side”

Crisis at the border – part one

Alianza Latina para Reducir Desechos y Proteger Nuestra Salud.


Grupos latinos se unen para reducir residuos de gas natural y dudan del futuro de la Regla BLM


Latino Partnership to Cut Waste, Protect Our Health

Latino groups unite over reducing natural gas waste, concerns for the future of BLM rule

Deportes/Sports

Tragedia y pérdida para el mundo del futbol.



Esta madrugada colisionó el vuelo que se dirigía hacia Medellín Colombia. El equipo de futbol  Chapecoense estaba en su vuelo para lograr hacer su sueño realidad, jugar la final de la Copa Sudamericana.


Tragedy and lost for the soccer world.

This early morning a flight that was in his route to Medellin-Colombia crashed. The soccer team named Chapecoense where flying to make their own dream reality, play the Copa Sudamericana Final.

User login

Vivienda/Real Estate

Delaware lanza una iniciativa de recursos con licencia abierta


Delaware anunció el lanzamiento de una nueva iniciativa #GoOpen a nivel estatal


Delaware launches open resource initiative

The Delaware  announced the launch of a new statewide #GoOpen initiative

Salud/Health

La salud queda protegida por ahora


La Ley de Cuidado de la Salud detenida en la Cámara de Representantes y la cobertura de salud queda protegida por ahora


Health Coverage Gains Protected for Now

House Health Care Bill Halted and Health Coverage Gains Protected for Now

Editorial/Editorial

Editorial


La realidad no deja de asombrarnos, y casi siempre supera con creces la ficción.


Editorial

Reality never ceases to surprise us, and almost always surpasses fiction.

Featured Stories

Migrando a la cocina


Terry Richard




Los estudiantes inmigrantes de Delaware están viendo los frutos de su trabajo – en platos de sopa fría de melón y platos de sandía a la plancha. Parten del campo y van directo a la cocina, y disfrutando de cada bocado.

 

El segundo programa anual "Migrando a la cocina" del Programa de Artes Culinarias, un evento educativo innovador, patrocinado por el Programa de Educación para Inmigrantes de Delaware, se celebró en la Escuela Técnica Vocacional del Condado de New Castle en Wilmington el miércoles.  El programa empareja a los hijos de trabajadores inmigrantes con lo mejor de la cosecha de verano de Delaware y cinco chefs locales para producir una oportunidad de aprendizaje creativa – y deliciosa.

El día de artes culinarias es sólo un componente del Programa de Educación para Inmigrantes de Delaware que tradicionalmente se enfoca en habilidades de lectura y matemáticas. El programa de artes culinarias está diseñado especialmente para traer la agricultura del campo a las aulas para un aprendizaje ampliado.  Los estudiantes seleccionan productos que ellos o sus padres trabajan para cultivar y cosechar. El programa del miércoles contó con dos autobuses de estudiantes que fueron transportados a la cocina profesional de la escuela con cajas de maíz, duraznos, calabacín, patatas, tomates y otros productos. Después de que los estudiantes llegan, se dividen en equipos y a cada equipo se le asigna un chef. Los chefs locales Michael Mullen, James Berman, Kip Poole, Murphy Quill y Anthony Carneval se arremangaron la camisa y compartieron sus conocimientos de cocina codo a codo con los estudiantes.

"Cocinar es divertido, y modelamos esta parte del programa basados en el show de televisión,"Iron Chef ". Ese programa ha sido muy exitoso y cocinar como una forma de arte es muy popular ahora. Exploramos este programa como una forma de presentarle a los estudiantes un campo altamente creativo en el cual ellos pueden tanto aprender y progresar como nutrirse de él", dijo Terry Richard, director del Programa de Educación para Inmigrantes de Delaware.

"Hay un período de preguntas y respuestas con los chefs durante el cual los estudiantes inmigrantes pueden echarle un vistazo a este campo como una posible carrera", dijo Richard, "echarle un vistazo a una trayectoria profesional que de otra manera no podrían ser expuestos a ella".

El Programa de Educación para Inmigrantes del Departamento de Educación de Delaware realiza dos cursos de verano para inmigrantes para proporcionar servicios educativos y complementarios a los estudiantes inmigrantes cada año.  El programa de verano sirve edades 3-21, incluyendo jóvenes que han dejado la escuela y que están interesados en obtener un título de GED. Eagles Nest Christian Academy en Milton, Delaware y el Milford Boys and Girls Club administran los programas.

María Mendoza, nueva reclutadora de educación de inmigrantes del Estado, está trabajando con familias de la comunidad para inscribirlas en el programa. Mendoza estuvo empleada previamente por el Centro de Información de Padres en Georgetown y recientemente ingresó al Departamento de Educación de Delaware.

"Los estudiantes son instruidos en temas de seguridad en la cocina primero y luego pueden dedicarse a la cocina en términos prácticos, aprendiendo a cortar y preparar la comida para cocinar, acerca de las unidades de medición, términos de culinarios y utensilios, a medida que se les abre el apetito. Al momento de servir el almuerzo, los equipos han estado ojeando el trabajo de los demás y tratando de mejorarse los unos a los otros, pero todos se divierten", dijo Richard.

Un muestreo de las recetas del día fueron pollo crujiente con coco y almendra, sandía a la parrilla rellena con trocitos de chocolate, maíz  con mantequilla de albahaca, sopa fría de melón y melocotón, quesadillas asadas a la parrilla con vinagre balsámico, tacos de paté de pollo con ensalada de repollo asiática, brochetas de sandía ahumada, sopa fría de melón y canela, y ensalada de pepino y sandía con vinagreta a base de cítricos.  Los estudiantes de este año son originarios de México, Guatemala, Haití, Florida, Texas y Georgia.

 




Migrating to the kitchen

 

Delaware’s migrant students are seeing the fruits of their labor – in bowls of chilled cantaloupe soup  and plates of grilled watermelon. They’re heading in from the field and straight for the kitchen – and enjoying every mouthful.

 

 

The second annual “Migrating to the Kitchen” Culinary Arts Program, an innovative educational event sponsored by the Delaware Migrant Education Program, was held at New Castle County Vocational Technical School in Wilmington on Wednesday.  The program pairs the children of migrant farm workers with some of Delaware’s best summer harvest and five local chefs to produce a creative – and delicious - learning opportunity.

The culinary arts day is only one component of Delaware’s migrant education program which traditionally focuses on reading and math skills. The culinary arts program is specially designed to bring agriculture from the field and into the classroom for extended learning.  Students select produce that either they or their parents work to cultivate and harvest. Wednesday’s program included two buses of students who were bused to the school’s professional kitchen with boxes of corn, peaches, zucchini, potatoes, tomatoes, or other produce riding beside them. After the students arrive, they are divided into teams and each team assigned a chef. Local chefs Michael Mullen, James Berman, Kip Poole, Murphy Quill, and Anthony Carneval rolled up their sleeves and shared their cooking skills elbow to elbow with the students.

“Cooking is fun, and we modeled this part of the program after the television show, “Iron Chef.” That program has been highly successful and cooking as an art form is very popular now. We explored this program as a way to introduce students to a highly creative field that they can both learn and progress in and be nourished from,” said Terry Richard, director of the Delaware Migrant Education Program.

“There is a question and answer period with the chefs during which migrant students can get a glimpse into the field as a possible career path,” said Richard, “to get a glimpse into a career path that they might not otherwise be exposed to.”

The Delaware Department of Education, Migrant Education Program conducts two migrant summer schools to provide instructional and supplemental services to migrant students each year.  The summer program serves ages 3-21, including out of school youth who are interested in pursuing a GED. Eagles Nest Christian Academy in Milton, Delaware and the Milford Boys & Girls Club administer the programs.

Maria Mendoza, the state’s new migrant education recruiter, is working with families in the community to enroll them into the program. Mendoza was previously employed by the Parent Information Center in Georgetown and recently joined Delaware Department of Education.

“Students are instructed in kitchen safety first and then they are hands-on in the kitchen, learning to cut and prep the food for cooking, about units of measurement, cooking terms, utensils, and working up an appetite. By the time lunch is served, the teams have been eyeing each other’s work and trying to out-do each other, but everyone is enjoying themselves,” Richard said.

A sampling of the day’s recipes were coconut and almond crusted chicken, grilled watermelon filled with chocolate chips, basil buttered corn, chilled melon and peach soup, flame roasted quesadillas with balsamic vinegar, chicken paté tacos with Asian slaw, smoked watermelons kabobs, chilled cinnamon cantaloupe soup, and cucumber and watermelon salad with basis citrus vinaigrette.  This year’s students are originally from Mexico, Guatemala, Haiti, Florida, Texas, and Georgia.

 

Conozca sus derechos.


Gabriel Pilonieta-Blanco

Pamela Stamp and Tabatha Castro




La firma de abogados Castro dictó una conferencia sobre la orden presidencial de acción diferida

 

El pasado 16 de julio en la sede de Deltech en Wilmington, Pamela Stamp, abogada de inmigración, realizó una ilustradora conferencia sobre el proceso de acción diferida que se iniciará el 15 de agosto próximo. La exposición en español estuvo a cargo de la abogada Tabatha Castro.

Entre los aspectos más importantes que las abogadas resaltaron podemos mencionar los siguientes. Las personas que piensan que ellas o sus hijos pueden calificar para esta acción migratoria deben empezar desde ya a reunir los documentos que les van a solicitar, los cuales mencionamos más adelante. Se debe estar bien preparado ya que se cuenta con una sola oportunidad para aplicar, y si se es rechazado, no hay ninguna manera de apelar. Finalmente, aquellos que tengan antecedentes deben abstenerse de solicitar esta medida, porque van a ser rechazados y más bien pueden ser objeto de una medida de deportación.

Criterios de selección para la acción diferida

- Tener 15 años de edad al momento de llenar la solicitud

- Haber tenido menos de 16 años cuando llegó a los Estados Unidos

- Haber residido continuamente en los Estados Unidos por 5 años antes de junio de 2012

- Haber estado presente físicamente en los Estados Unidos el 15 de junio de 2012

- Estar actualmente cursando estudios, haberse graduado de la escuela secundaria (bachillerato), haber obtenido un certificado de GED o haber sido dado de baja con honores de las fuerzas armadas o de la guardia costera

- Haya sido menor de 31 años de edad el 15 de junio de 2012 (aunque ahora tenga 31 años o los cumpla próximamente)

- No haya sido condenado(a) por ningún delito grave, un "delito menor significativo", varios delitos menores o que constituya una amenaza para la seguridad nacional o seguridad pública.

Las personas también deberán someterse a una verificación de antecedentes penales, y aquellos individuos que hicieron una petición al USCIS y no aún no tienen un dictamen final, deben ser mayores de 15 años.

 

El impacto de antecedentes penales en la Acción Diferida

- ¿Qué constituye un delito grave? Cualquier delito federal, estatal o local que amerite pena de prisión de un año o más

- ¿Qué constituye delito menor significativo?

Cualquier delito federal, estatal o local que amerite pena de prisión de menos de un año, que involucre violencia, amenaza, agresión, incluida la violencia doméstica), DUI, robo, hurto, fraude, abuso sexual, etc.

Pruebas y documentos necesarios para cumplir con los criterios

Prueba de edad: copia certificada del certificado de nacimiento o pasaporte

Prueba de entrada: historial escolar, contratos de alquiler o arrendamiento, historial médico o registros bancarios

Prueba de 5 años de residencia continua antes de 15 de junio de 2012: tarjeta de identificación escolar o informe escolar, licencia de conducir o identificación estatal, declaración de impuestos, título de propiedad (casa o vehículo)

Registros de la Iglesia, documentos de seguros, contratos de alquiler o arrendamiento. Certificados de nacimiento de los hijos nacidos en Estados Unidos

Prueba de presencia en los Estados Unidos el 15 de junio de 2012: cheque personal con un sello de cancelación bancaria con fecha, comprobante de pago de una tarjeta oficial de control de asistencia, estado de cuenta de crédito o débito que muestre la fecha 15 de junio de 2012.

Precauciones

A diferencia de otras aplicaciones de ley de inmigración, NO HAY posibilidades de apelar una decisión de negar la acción diferida, por lo que hágalo bien la primera vez

Si se le niega la acción diferida, usted ha proporcionado pruebas que confirman su elegibilidad para ser deportado y puede verse en medio de un proceso de deportación

Recurrir al uso de "Agencias de inmigración" o "Notarios" puede poner en peligro un caso que realmente es válido. Utilice sólo abogados con licencia y entrenados en inmigración para ayudarle.

Preguntas frecuentes

¿Recibirán algún beneficio los familiares inmediatos de aquellos a quienes se les conceda la acción diferida?

NO

¿Qué sucede si tuve algunos delitos menores en mi juventud cuyos registros están ahora sellados?

Todos los registros pueden ser revisados por las autoridades.

¿Podré viajar al extranjero si se me concede la acción diferida?

USCIS está estudiando esta cuestión y la resolverá en las próximas semanas como parte de su plan de implementación.

Por otra parte, los Servicios de Inmigración y Ciudadanía de los Estados Unidos (USCIS por sus siglas en inglés) alerta a los individuos elegibles para que NO envíen una solicitud de acción diferida bajo el memorando Proceso de Acción Diferida para Jóvenes (Deferred Action Process for Young People) emitido por la Secretaria Napolitano el 15 de junio. Si usted la introduce ahora, su solicitud será rechazada. Las directrices de la Secretaría da al USCIS 60 días para crear un proceso para aceptar estas solicitudes y el USCIS no puede aceptar solicitudes en este momento.

 

¿Dónde puedo encontrar más información acerca de dónde acudir para solicitar Acción Diferida?

En la página web de USCIS en http://www.uscis.gov. En la línea directa de la USCIS al 1-800-375-5283 (8:00 am-8:00 pm; inglés y español)

 




Knowing your rights.

The law firm Castro Gave a Lecture on the Presidential Order Deferred Action.

 

On July 16 at Deltech's head office in Wilmington, Pamela Stamp, immigration attorney, gave an enlightening conference on the process of Deferred Action to be launched on August 15th. Attorney Tabatha Castro delivered the Spanish version of the lecture.

 

Among the most important aspects that the speakers pointed out we can mention the following. Any person who believes that either they or their children may qualify for this immigration action must begin right away to gather all the documents that will be required, which will be mentioned below. Everybody must be well prepared since there is only going to be one chance, and if the person is rejected, there is no way to appeal. And finally, to those who have criminal background, refrain from request this measure because they will be rejected and can rather be deported.

Meeting the criteria for deferred action

- Must be 15 years old at time of filling application

- Must have arrived in US while under the age of 16

- Have continuously resided in the US for 5 years prior to June 2012

- Were physically present in the United States on June 15, 2012

- Are currently in school, have graduated from High School, have obtained a GED certificate or have been honorably discharged from US Armed Forces or Coast Guard

- Were below 31 years of age on June 15, 2012 (even if now or will shortly be 31 years of age)

- Have not been convicted of any felony offence, a “significant misdemeanor”, and multiple misdemeanors or otherwise pose a threat to national security or public safety.

Individuals must also complete a background check and, for those individuals who make a request to USCIS and are not subject to a final order of removal, must be 15 years old or older.

Impact of Criminal Record on Deferred Action

- What constitutes a felony offence?

Any federal, State or local criminal offences punishable by imprisonment for one year or more.

- What constitutes significant misdemeanor?

Any federal, State or local criminal offence punishable by imprisonment for less than one year, which involves violence, threat, assault (including domestic violence), DUI, burglary, larceny, fraud, sexual abuse etc.

Evidence/Documents required to meet the criteria

Proof of age: Certified copy of birth certificate or passport.

Proof of entry: schools records, rent/lease agreement, medical records or bank records.

Proof of 5 years continuous residence before June 15, 2012: School ID Card or school report, Driver License or State ID, Tax returns, property title (house/car).

Church records, insurance documents, rent/lease agreements. Birth certificates of children born in the US.

Proof of presence in the US on June 15, 2012: personal check bearing a dated bank cancellation stamp, paystub of official time card, credit/debit statement showing date June 15, 2012.

Cautions

Unlike with others immigration applications, there is NO APPEAL from a decision to deny deferred action, so get it done right the first time

If deferred action is denied, you have provided evidence confirming your removability and may find yourself in deportation proceedings

Resorting to using “Immigration agencies” or “Notaries” may jeopardize an otherwise valid case. Use only licensed and trained immigration attorneys to assist you.

Common questions

- Will immediate relatives of those granted deferred action get any benefit?

NO

- What if I had some juvenile offences for which the records are now sealed?

All records can be reviewed by the authorities.

- Will I be able to travel abroad if granted deferred action?

USCIS is exploring this issue and will resolve it in the coming weeks as part of its implementation plan.

Also U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) alerts eligible individuals NOT to submit a deferred action request under the Deferred Action Process for Young People memorandum issued by Secretary Napolitano on June 15. If you submit now, your application will be rejected. The Secretary’s directive gives USCIS 60 days to create a process to accept these requests and USCIS are unable to accept requests at this time.

Where can I find more information about where to go for Deferred Action?

USCIS website at http://www.uscis.gov. USCIS hotline at 1-800-375-5283 (8 am-8 pm; English & Spanish)

 

Vida/Life

La Junta de Christina aprueba la política de protección de estudiantes indocumentados


En su reunión regular del 11 de abril la Junta Directiva del Distrito Escolar Christina aprobó la nueva política llamada “Protección del derecho de los estudiantes inmigrantes a la educación pública” por una votación de 4 a 2.


Christina Board Approves Policy on Protections for Undocumented Students

At its April 11 regular board meeting, the Christina School District Board of Education approved a new policy entitled “Protection of Undocumented Students’ Right to a Public Education” by a vote of 4-2.

Christina como "santuario" para niños indocumentados


El 14 de febrero, día de los enamorados, la junta del Distrito Escolar Cristina discutió y rechazó una propuesta para convertir el distrito en santuario para los niños indocumentados.


Christina as 'sanctuary' for undocumented kids

On February 14, the Cristina School District board discussed and rejected a proposal to turn the district into a sanctuary for undocumented children.

Perfile/Profile

Tienes que creer en tí mismo



Wilson Mercado fue uno de los jóvenes que hace 37 años recibió el premio “Tomorrow’s Latino Leaders Today”


You have to believe in yourself

Wilson Mercado was one of the young people who 37 years ago received the "Tomorrow's Latino Leaders Today" award

Opinión/Opinion

"La risa, buena para el cuerpo"


Cuando éramos niños, mi hermano OZ y yo siempre nos metíamos en problemas por nuestra risa.


“Laughter, It Does The Body Good”

Growing up, me and my brother Oz would always get in trouble because of our laughter.

Cultura/Culture

PBS retransmitirá LATIN MUSIC USA



Una celebración de la música Latina y su influencia en la música y cultura  estadounidense


PBS Welcomes Back LATIN MUSIC USA

A Celebration of the Latino Contribution to the American Songbook

La Cultura Hispana en Delaware/Hispanic Culture in Delaware

Una para los libros



Hoy es un día sin precedentes en la historia de los Estados Unidos.


One for the record books

Today marks an unprecedented day in American history.

Advertisement