Syndicate content

Breves/Briefs

Hacia ‘El otro lado’



La crisis en la frontera –Primera parte


To “The Other Side”

Crisis at the border – part one

Alianza Latina para Reducir Desechos y Proteger Nuestra Salud.


Grupos latinos se unen para reducir residuos de gas natural y dudan del futuro de la Regla BLM


Latino Partnership to Cut Waste, Protect Our Health

Latino groups unite over reducing natural gas waste, concerns for the future of BLM rule

Deportes/Sports

Tragedia y pérdida para el mundo del futbol.



Esta madrugada colisionó el vuelo que se dirigía hacia Medellín Colombia. El equipo de futbol  Chapecoense estaba en su vuelo para lograr hacer su sueño realidad, jugar la final de la Copa Sudamericana.


Tragedy and lost for the soccer world.

This early morning a flight that was in his route to Medellin-Colombia crashed. The soccer team named Chapecoense where flying to make their own dream reality, play the Copa Sudamericana Final.

User login

Vivienda/Real Estate

Delaware lanza una iniciativa de recursos con licencia abierta


Delaware anunció el lanzamiento de una nueva iniciativa #GoOpen a nivel estatal


Delaware launches open resource initiative

The Delaware  announced the launch of a new statewide #GoOpen initiative

Salud/Health

VIDA



Feria de Salud Multicultural


VIDA

Multicultural Breast Screening and Health Fair

Editorial/Editorial

Editorial


Plan de acción y calma, mucha calma.


Editorial

Have a plan of action and stay calm, very calm.

Featured Stories

El puente sobre el Indian River está abierto al tráfico


El Tiempo Hispano




Los primeros pasajeros incluyeron al Gobernador Markell, el Senador Carper y el Secretario Bhatt

Todos los canales estarán abiertos para la primavera

El puente de la ensenada Indian River está abierto al tráfico vehicular.
Luego de ocho años, tres diseños y más de 1.2 millones de horas/hombre, el nuevo puente de la ensenada Indian River está finalmente abierto al tráfico.
En un evento conmemorativo de la histórica apertura de la reluciente estructura, el Gobernador Jack Markell, el Senador Tom Carper (D-Del) y el Secretario del Departamento de Transporte (DelDOT) Shailen Bhatt circularon en el primer vehículo de pasajeros que cruzó el puente.

En los próximos días, un canal que va en dirección norte será abierto al tráfico vehicular. Luego comenzarán las obras de demolición del puente viejo. En los meses venideros, el contratista de Delaware George & Lynch completará las vías en los dos canales restantes en la orientación norte del puente, preparándose para en la primavera del 2012 abrir los cuatro canales de circulación así como las vías peatonales y de ciclistas. 

“El objetivo de los puentes es conectar a las personas y al comercio”, dijo el Gobernador Jack Markell.  “Dependemos de los puentes para ayudarnos a desplazarnos de un lugar a otro. Este nuevo puente ayudará a transportar bienes y servicios, delawarianos y visitantes.  Es uno de los puentes más importantes de nuestro estado y un eslabón vital para personas que se desplazan hacia destinos vacacionales, negocios y trabajos ubicados a lo largo de la costa”. 

El Puente de $150 millones fue erigido por Skanska Southeast bajo un contrato de diseño y construcción con el DelDOT. Sesenta negocios de Delaware han sido proveedores del proyecto.  El Puente tiene 2.600 pies de largo, 108 pies de ancho y está situado a 45 pies sobre la ensenada. Un muy buen porcentaje de los trabajadores que contribuyeron al éxito de este proyecto son hispanos del sur de Delaware.

“Este tan aguardado día señala la apertura del puente de la ensenada Indian River conectando a las comunidades del condado de Sussex a lo largo de la costa”, dijo el Senador Tom Carper (D-Del). “El Puente dará la bienvenida a visitantes a los centros turísticos de las playas del sur y garantizará que los residentes locales puedan continuar desplazándose a sus lugares de trabajo, a la escuela y al hospital. Este proyecto de infraestructura financiado por el gobierno estatal y federal proporcionará un medio de transporte seguro para los actuales momentos y hasta el próximo siglo”.

“Para el DelDOT, este hito es más que sólo un gran día”, dijo el Secretario de Transporte Shailen Bhatt. “Es un momento en el que podemos reflexionar sobre las virtudes y las recompensas del trabajo en equipo. Este proyecto es sólo un ejemplo de las grandes obras que el DelDOT está realizando y continuará realizando mientras seguimos avanzando hacia un sistema de transporte multimodal de primera categoría para la gente de Delaware”.

Información adicional disponible en la página web de DelDOT www.DelDOT.gov o síganos en Facebook www.facebook.com/DelawareDOT y Twitter  www.twitter.com/DelawareDOT.




Indian River Inlet Bridge Open to Traffic

First passengers include Gov. Markell, Sen. Carper, Sec. Bhatt

All lanes to be open in spring

The Indian River Inlet Bridge is open to passenger traffic.
After eight years, three bridge designs and more than 1.2 million man hours, the new Indian River Inlet Bridge is finally open to traffic.
In an event commemorating the historic opening of the gleaming-new structure, Governor Jack Markell, U.S. Senator Tom Carper (D-Del.) and Department of Transportation (DelDOT) Secretary Shailen Bhatt drove the first passenger vehicle over the bridge.

In the next several days, one northbound lane will be open to vehicular traffic.  Demolition work will then begin on the old bridge.  In the coming months, Delaware contractor George & Lynch will complete the roadway approaches on the remaining two lanes on the northbound side of the bridge in preparation for a spring 2012 opening for all four lanes and the pedestrian and bikeway. 

 “Bridges are about connecting people and commerce,” said Governor Jack Markell.  “We depend on bridges to help us get from one place to another.  This new bridge helps move goods and services, Delawareans and visitors.   It’s one of the most important bridges in our state and a vital link for people driving to vacation destinations, businesses and jobs along the coast.”

The $150 million bridge was erected by Skanska Southeast under a design-build contract with DelDOT. Sixty Delaware business have been suppliers to the project. The bridge is 2,600 feet long, 108 feet wide and situated 45 feet above the inlet. A great percentage of the workers that contributed to the success of this project are Hispanics from southern Delaware.

“This long-awaited day marks the opening of the Indian River Inlet Bridge connecting Sussex County communities along the coast,” said U.S. Sen. Tom Carper (D-Del.) “The bridge will welcome visitors to the southern beach resorts and ensure local residents can continue to get to work, school and to the hospital. This state and federally funded infrastructure project will ensure safe travel for now and into the next century. ”

“For DelDOT, this milestone is more than just a big day,” said Transportation Secretary Shailen Bhatt.  “It is a time when we can reflect on the virtues and rewards of teamwork.  This project is just one example of the great things DelDOT is doing and will continue to do as we keep working toward a world-class multi-modal transportation system for the people of Delaware.”

Additional information is available on DelDOT’s website at www.DelDOT.gov or follow us on Facebook at www.facebook.com/DelawareDOT and Twitter at www.twitter.com/DelawareDOT.

La Nueva Comisión Hispana


Brenda Palomo




El 17 de enero del 2012, en Dover, Delaware se reunieron los miembros de la nueva Comisión Hispana.

En un día martes lluvioso, 17 de enero del 2012, en Dover, Delaware se reunieron los miembros de la nueva Comisión Hispana. Uno por uno, habiendo enfrentado la lluvia y la escases de parqueo en el centro municipal de Dover, entraron al pequeño cuarto de conferencia del Departamento de Educación. Algunos llegaron temprano, y al estilo Latino, muchos tarde- para la reunión programada a las 10am. De cualquier manera, las entradas fueron impresionantes: 18 Directores, Abogados, Profesores, y líderes de todos tipos en los puestos más importantes de diversas industrias se congregaron bajo el liderazgo de Vivian Rapposelli, Abogada y Secretaria del Gabinete del Departamento de los Niños de Delaware, y el Representante Estatal Joseph Miró. Cada uno de los miembros, nombrados personalmente por el Gobernador para servir en esta nueva organización empezaron por presentarse y dar a conocer sus credenciales antes de empezar a discutir los objetivos que se propondrán como miembros de la comisión. Al introducirse, a ninguno le falto pasión y sinceridad en su deseo de servir a la comunidad.

La Señora Rapposelli contó que ella se considera afortunada de que el Gobernador Markell, habiendo notado su dedicación a la población Latina en su carrera, le ofreciera la oportunidad de lanzar la comisión como “una voz, un cuerpo que se dedique a aliviar las necesidades de los grupos de la comunidad Hispana.” Ex Agente de Policía en Wilmington, Miguel Gonzales declaró que para él es importante que la comisión sea verdaderamente efectiva, y no solo “una herramienta para establecer contactos. Quiero ser parte de una organización con influencia, que ayude a dirigir legislación, por ejemplo.”

Casi todos contribuyeron ideas para proyectos; varias ideas parecían prometedoras, y otras resultaban ser no viables, algo que causó un poco de frustración para algunos miembros. El Representante Miró y Señora Rapposelli trataron de explicar que no todo problema podría ser resuelto, ya que al asumir demasiadas metas, sería muy difícil tener éxito en alguna. Aconsejaron que lo mejor sería establecer prioridades para poder tener la mayor influencia y efectividad.

La Comisión toma el lugar del Consorcio del Gobernador de Asuntos Hispanos y del Consejo Asesor para el Gobernador sobre Asuntos Hispanos (GACHA), dos organizaciones que recientemente se disolvieron. Más tarde, en una corta entrevista, Rapposelli explicó el objetivo es evitar la confusión y la duplicación de proyectos que se daba a cabo entre dos organizaciones con metas similares que no siempre se comunicaban efectivamente. También dijo que espera que los miembros tomen las riendas para establecer nuevos objetivos, pero reconoció que espera seguir promoviendo asuntos legados de las antiguas organizaciones, en especial la educación y el acceso a servicios sociales.

Para alcanzar las metas que se propongan, la comisión esta bien equipada. Con una membrecía “amplia, profunda, y diversa” en pericia, la comisión satisface lo que según Rapposelli fue la pauta del Gobernador Markell. El 65% de la membrecía es Hispana, ocho son empleados del Estado, y hay representantes de los tres condados. Por ahora Rapposelli y Miró actuarán como guías para establecer la comisión, pero eventualmente los miembros elegirán nuevos líderes. Lo miembros de la comisión también tendrán la libertad de elegir hasta cinco miembros adicionales. Aunque la comisión esta financiada por un presupuesto, ninguno de los miembros será remunerado; todo sus esfuerzos serán totalmente voluntarios, y el presupuesto esta reservado para los proyectos que los miembros decidan asumir.

Al final de la reunión, Rapposelli declaró que en la próxima reunión establecerán las ordenanzas formales de la comisión. La reunión esta programada para las 10 de la mañana el 20 de Marzo en el segundo piso de Legislative Hall, ubicada en el 411 Legislative Avenue en Dover. La reunión estará abierta al público.




New Hispanic Commission

On Tuesday, January 17th, the members of the brand new Hispanic Commission congregated in Dover for their first meeting.

This Tuesday, January 17th, the members of the brand new Hispanic Commission congregated in Dover for their first meeting. The Commission is meant to replace the Governor’s Consortium on Hispanic Affairs as well as the Governor’s Advisory Council on Hispanic Affairs (GACHA), which were recently dissolved.

It took a while for the commissioners to settle into the small conference room of the Department of Education. Some were early, but many, in the Latin way, were late- for the 10am meeting. 18 directors, lawyers, teachers and leaders of all kinds in the highest posts of various industries came together under the leadership of Vivian Rapposelli, Cabinet Secretary for the Delaware Children’s Department, and Representative Joseph Miró.

The first item on the agenda was introductions. All of the members shared their credentials, revealing not only high levels of expertise in their respective fields, but also a sincere passion in their desire to serve the community.

Rapposelli, formerly an attorney, has been celebrated for her dedication to helping the Hispanic Community throughout her career. Governor Markell took notice of her passion and offered her the opportunity to launch the new Commission as “one voice, one body dedicated to meeting the needs of the groups of the Hispanic community.” At the beginning of the debut meeting, Raposselli expressed how thankful she was for the opportunity.

Former Wilmington police officer, Miguel Gonzales stated that for him it was imperative that the commission be truly effective and that it not be used “as a networking tool. I want to be part of an organization that really has some teeth behind it, that will help push important legislation, for example.”

The commission is well equipped to take on whatever goals they choose. With a membership that is “broad, deep, and diverse” in background and expertise, it satisfies what Raposselli says was Governor Markell’s greatest stipulation. 65% of the commission is Hispanic, eight of the members are state employees, and there are representatives from all three counties. For now, Rapposelli and Miró will act as guides for the establishment of the organization, but eventually the commissioners will elect new leaders. They will also be able to appoint up to five additional members. Although there are funds allocated to the commission, none of the members will be paid for their work. The commissioner’s services are completely voluntary and the budget is to be used only for the projects the commission decides to espouse.

The next item on the agenda was to begin establishing a general direction for the Commission. Almost every one contributed ideas for projects. Many of the ideas seemed promising while others proved to be impractical, resulting in the frustration of some of the members. Miró and Rapposelli tried to explain that it would be impossible to address every issue; since by taking on too much and spreading resources thin it is likely the commission would fail to be effective at all. They advised that it would be more beneficial to focus on a few priorities.

Later, in a short interview, Rapposelli explained that the main objective of the new commission is to reduce confusion and duplication. These issues had been problematic when the Consortium and the Council were operating simultaneously. Both of those organizations had very similar goals, but they did not always communicate effectively. Rapposelli said she hoped the commissioners would take charge in setting new goals. However, she also admitted that there is some legacy work from the older organizations she hopes the commission will build on, particularly the issues of education and access to social services.

At the conclusion of the meeting, Rapposelli announced that at the next meeting they will set down the bylaws for the commission. The Meeting will be held at 10 am on March 20th on the second floor of Legislative Hall, Located at 411 Legislative Avenue in Dover. The meeting will be open to the public.

Vida/Life

Christina como "santuario" para niños indocumentados


El 14 de febrero, día de los enamorados, la junta del Distrito Escolar Cristina discutió y rechazó una propuesta para convertir el distrito en santuario para los niños indocumentados.


Christina as 'sanctuary' for undocumented kids

On February 14, the Cristina School District board discussed and rejected a proposal to turn the district into a sanctuary for undocumented children.

Procurador General de Delaware desafía Orden Ejecutiva



Declaración del Departamento de Justicia de Delaware sobre el litigio por orden ejecutiva del presidente sobre viajes a los Estados Unidos


Delaware AG Challenging the Executive Order

Delaware Department of Justice Statement on Litigation Over President’s Executive Order on Travel Into The United States

Perfile/Profile

Tienes que creer en tí mismo



Wilson Mercado fue uno de los jóvenes que hace 37 años recibió el premio “Tomorrow’s Latino Leaders Today”


You have to believe in yourself

Wilson Mercado was one of the young people who 37 years ago received the "Tomorrow's Latino Leaders Today" award

Opinión/Opinion

"Extraños cambios climáticos”


¿Soy yo, o hay más desastres naturales hoy en día que nunca?


“Strange Weather Changes”

Is it me or are there more natural disasters nowadays than ever before?

Cultura/Culture

Biggs Shots



Competencia regional fotografía: aceptando solicitudes ahora


Biggs Shots

Regional Photography Competition: Now Accepting Applications

La Cultura Hispana en Delaware/Hispanic Culture in Delaware

Una para los libros



Hoy es un día sin precedentes en la historia de los Estados Unidos.


One for the record books

Today marks an unprecedented day in American history.

Advertisement